5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

在爱荷华的田野上 重制版 第三章,在爱荷华的田野上 In the fields of Iowa,3

小说:在爱荷华的田野上 In the fields of Iowa在爱荷华的田野上 In the fields of Iowa 2025-09-09 19:58 5hhhhh 9560 ℃

“Wow,” 冰冰睁大了眼睛 “Were you... scared?” (你会……害怕吗?)

“Of course. Anyone who says they weren’t scared is lying. But fear sharpens you. By the end of the campaign, I got promoted to Staff Sergeant.” (当然会。任何说不害怕的人都是在撒谎。但恐惧会让你更专注。所以在战役结束的时候,我被提拔为了军士长)

这时,我妈拿着一只小木盒子回来了,罗伯特立刻伸手接过,小心翼翼地打开盒子,几枚亮闪闪的勋章整整齐齐地躺在里面。。他拿起其中一枚,在我们面前晃了晃,说:“Even picked up a Bronze Star for ‘exceptional valor.” ( 还因为‘英勇表现’得了一枚铜星勋章。)

冰冰接过那枚铜星勋章,仔细端详了一下,抬头对他说: “This must be a big deal.”

“You bet it is,” 罗伯特满脸自豪, “It’s awarded for valor. For going above and beyond when it counts most.” (“当然了,这是给颁发给勇士的,只有在关键时刻超常发挥的人才能拿到。)

“What’s this one for?” (这又是什么呢)

“Southwest Asia Service Medal.This one’s for Desert Storm, right?”( 这西南亚服务奖章,枚是沙漠风暴战役的吧?)郑若琳迎了上去,她的身子几乎贴在了罗伯特的身上,她又伸手指向另一枚奖章,“Kuwait Liberation Medal? That’s sexy.”(科威特解放勋章?听起来就好性感啊。)

“Damn right. Awarded by the Kuwaiti government,”(没错,这是由科威特政府颁发的。)罗伯特得意得像个刚赢了比赛的老小孩,“the Bronze Star Medal is the most precious here,Not everyone gets one of these, you know.” (铜星奖章是这里面最珍贵的,这可不是什么人都能拿到的。)

“That’s amazing.” 冰冰的目光停留在罗伯特身上,眼里满是钦佩的光芒。(真了不起)

一旁的妈妈也接茬道:“He’s always been a hero to me.” ( 他一直都是我的英雄)

“And to me now, too,” 郑若琳笑道,眼睛还在盯着勋章,“I’ve never met a real war hero before. Now I understand why Auntie fell for you.”(我也这么觉得。我还从没见过真正的战斗英雄呢。现在我知道阿姨当年为啥会爱上你了。)

桌上的气氛因为他的故事而变得不同起来,勋章在灯光下熠熠生辉,我生命中最重要的两个女人都变得像罗伯特的小迷妹一样,这让我的心里有一些不舒服,但我又没办法直接反驳他,只能酸溜溜地说道:“Robert’s told these stories a hundred times, And somehow, every time, there’s a new detail.” ( “罗伯特的这些故事,我听过至少一百遍了,而且每次都会多点新细节)

“That's because tales of courage never go out of style, my son,” ( 那是因为关于勇气的传奇永远不过时,我的儿子)罗伯特毫无羞愧地回应道,“Courage is the most precious virtue, and it was those experiences that turned a young man, as young as you are now, into a real man.” (勇气是最珍贵的品质,正是这样的经历让当时和你一样大的我变成了一个真正的男人。)

要是在平时我可能就算了,但是冰冰的存在让我心里有了些怪异的冲动,后来我想这也许是因为雄性间的竞争心理。不管是为了什么,总之当时的我立刻回嘴道:"Really? At my age? The Gulf War was in '90. If we do the math, you must have been 26 back then, while I’ve just turned 21." (真的是在我这样的年纪吗?海湾战争是在90年,按你现在的年纪算,你那时候应该已经二十六岁了吧,我现在才刚满二十一呢)

"Hmm... that might be a minor miscalculation," (嗯…….这也许是一个小小的错误,)罗伯特的眉头微锁,我还以为他要认怂了,但我马上发现我高兴得太早了,"But even when I was younger, I was already the captain of my school’s football team. Leadership and courage was in my blood." (但我在更年轻的时候都是学校足球队的队长了,领导和勇气这类特质早就在我的血液里了。)

冰冰的眼中闪过一丝好奇,她问道:"Football? You mean American football?" (足球?你是说美式足球队的队长)她的身子微微前倾,显然对罗伯特的过去很感兴趣。

"Of course, young lady,"(当然了,美丽的姑娘)他的脸上露出自豪的笑容,"Want to see something cool? We can go to the media room. I’ve got a projector, and you can check out highlights from my glory days. It was actually put together by him, right, son?" (要不要我们去影音室看看,我可以给你看投影仪,那里面包含了我过往的重要经历,还是他帮我做的,对吧儿子)

"Mom made me do it." (妈妈让我做的)我嘟囔道,那是我在我妈的强烈要求下,在十一年级那年的父亲节帮罗伯特弄的配上美国国歌的电子相册集,他非常喜欢。

"Sure!"冰冰一口答应。心里有些不情愿的我,也不想扫冰冰的兴,就跟着去了。我和冰冰她们跟着他穿过客厅,回到那间装饰豪华的影音室。罗伯特按下按钮,放下一个自动升降的投影幕布,在电机的嗡嗡声中他命令我道:"Soldier, the controls are yours," (士兵,播放工作就交给你了)

我无可奈何地拿起遥控,关灯并打开了投影仪,从NAS中调取了罗伯特的电子相册文件,点击播放,"Oh, say can you see, by the dawn's early light..."

随着星条旗之歌激昂的歌声响起,第一张图片悄然出现。照片上,罗伯特身穿美式足球队服,头盔下露出年轻而坚毅的面庞,手里紧握着球,向前冲刺,速度快得照片里都出现了残影。"This was during my high school days," (这是在我高中时)罗伯特的声音在音乐的伴奏下显得格外高亢,"I led my school to the state playoffs back then." (那时候我带领我们学校打入了州联赛。)

冰冰看得目不转睛,"Wow, you look amazing!" (你看起来真厉害)她赞叹道。

"What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming..."

“Not just amazing—he was absolutely gorgeous back then.”(可不只是厉害,当年简直帅呆了)一个声音从我们身后轻轻插进来,郑若琳不知何时已经悄然走到罗伯特身边,她用手指轻抚他的手臂,脸上笑得比投影仪那盏大灯还灿烂。

她轻轻拍了拍罗伯特的肩膀,整个人半侧着靠近他,红唇轻启:“I mean, just look at that jawline. That’s what I call a real man.”(看看那下颌线,这才叫真正的男人嘛)

罗伯特咧嘴一笑,得意地抿了口酒。“You're too kind, sweetheart.”(你真是太会说话了,亲爱的)

她“咯咯”一笑,一边伸手理了理他领口上的褶皱,语气甜得腻死人:“No, I’m just honest. I’ve seen those photos a dozen times, and they still make me blush.”(我只是实话实说,我都看过这些照片好几次了,每次都还是脸红心跳)

我看着她这副轻车熟路的样子,心里涌起阵阵疑惑。她明明是天哥的老婆,怎么跟我继父之间这么的……亲密?

相册继续播放,他出现在投手丘上,正在投球,姿势标准,充满力量。背景是夕阳下球场上欢呼的人群,和国歌的歌词完美呼应。"I was quite the baseball player, too."罗伯特得意地说。(我打棒球也挺有一手的)

干,我为什么要剪辑的这么好啊,一旁的我在心里暗骂自己。

接着,画面切换到篮球场上,头发浓密的罗伯特正跳起投篮,"Basketball was another strong suit of mine." (“篮球也是我的强项之一)他笑着说。电子相册继续播放,每一张都展示着罗伯特年轻时的英姿,有他在球场上的英勇瞬间,有与队友的欢庆时刻,还有他拿高举奖杯的照片。冰冰和若琳完全被这些过往的荣耀时刻所吸引,她们看得目不转睛,不时提出诸如这是什么比赛,你赢了吗之类的这些问题。

我看着这些照片,挫败感和嫉妒混合在一起,让我的心情有些复杂。罗伯特的青春岁月丰富多彩,充满了运动带来的荣耀。而我在高中时更多沉浸在自己的世界中,像是电子游戏和漫画,虽然我的功课很好,但这根本没法拿出来和人比吧。

罗伯特显然很享受这样的关注,他神采飞扬地回答了每一个问题后,又装作浑不在意的样子,耸耸肩说:"These are just small accomplishments. But they taught me how to lead a team." (都是一些小小的荣誉。不过这些经历让我学会了如何在一个团队里做领袖)

冰冰点了点头,"That’s incredible—to be able to guide your team in games like that." (我觉得这真的很了不起,能够在比赛中带领大家)

"But my biggest regret," Robert said, his tone shifting, "is that my son doesn’t even know how to play football. It’s embarrassing when I meet old teammates." (但我最遗憾的是,我的儿子却连美式足球都不会打,见到前队友我都抬不起头来)

"Well, everyone has different strengths." (可是每个人擅长的领域不一样)冰冰为我辩解道。

郑若琳靠得更近,他的肩膀几乎都要挨上她的胸脯了,但她似乎对这一切毫无察觉:“Oh indeed,Ed is very smart.but physical strength… that’s irreplaceable. White men just have that.”哦,艾德确实很聪明,但强壮的身体……那可是无可替代的。白人男性就是有那种天赋。)

"Maybe I’m expecting too much. I don’t have any other sons to guide."(可能我要求太高了吧,我也没有别的儿子来指导)罗伯特用理所当然的语气说道,"I get it—Asian boys are usually weaker and not as athletic as white guys. That’s why I eventually gave up." (我知道,亚洲男孩通常比较瘦弱,不像白人那么擅长运动,所以我后来也放弃了)

没有人回话,我感到从未有过的不安。罗伯特似乎也知道自己失言了,房间内陷入了令人尴尬的沉默,只剩下进入高潮的美国国歌还在发出声响。过了一会儿冰冰用极低的声音小声应道:"Maybe… you’re right." (谁知道,也许吧……)

我的身子僵住了,我不知道冰冰为什么要这么说,她是真的这么想的,还是为了迎合长辈,抑或只是为了缓解尴尬的气氛……

"Ha! I’m not being racist," (哈,我可不是种族歧视)罗伯特接住了话头,"I just mean, it’s a personal, family conversation. No need to get all politically correct, right? I admit that Asians have high IQs, unlike black people who are somewhat dim. Ed's grades have always been good, right, son?"(我意思是,这是私人的,家庭里的谈话,不需要那么政治正确吧。亚洲人智商高我也是承认,不像黑人比较笨,Ed的成绩一直都很好,对吧,儿子?)

“I just don’t like exercising.”(我只是不喜欢锻炼。)我有些无语,罗伯特到底在想什么,难道要我承认自己身体弱鸡吗?

“这是当然啦,”郑若琳转过头来看着我,嘴角带着一种带笑的调侃,“亚洲男孩就是喜欢躲在图书馆乖乖看书,所以一个比一个像娘炮。” 她的语气轻松,却像砂纸一样蹭着我的神经,“你看看你爸,那时候的身材像雕塑一样,连照片都挡不住那种力量感,你要好好学学。”

“我才不是那样……”,我试图辩解,但那缺乏自信的话语一下便被她调侃后爆发出的促狭笑声吞噬了。

郑若琳对我的话自然毫无兴趣,她转头看向罗伯特,笑容像融化的奶油一样腻:“Besides, white men are born confident. It’s no wonder American husbands are always top choice.”(再说了,白人男性天生自信。难怪美国老公总是亚洲女孩的首选。)

“You're too kind, sweetheart.”(你真是太会说话了,亲爱的)罗伯特笑得像个国王,眼角皱纹都堆成了花。

我坐在一旁,感觉自己像个被遗忘在墙角的塑料仙人掌——扎不死人,也没人在意。

“Oh, this must be from when Uncle Robert just joined the military. Looks like he was already starting to lose his hair.”(哦,这是罗伯特叔叔刚去当兵的时候吧,已经开始掉头发了哈)冰冰忽然开口,声音刻意提高了些,她应该是在想办法把气氛从种族优越感的泥沼里拉出来。

“Oh, this must be from when Uncle Robert just joined the military. Looks like he was already starting to lose his hair.”(没办法,雄性激素分泌过于旺盛的人就是容易脱发)罗伯特边说边摸了摸他头顶中央光秃秃的地中海。

真的是癫,连脱发都能找到吹牛的角度。 画面上又连着闪过几张罗伯特被授勋的照片,我低着头只盼这一切能早点结束,冰冰却突然惊叹道:“What’s this? It looks like East Asia!”(这是什么?怎么好像在东亚?)

我抬起头,那是一张他靠在一辆悍马车上的照片。他的身边站着两个东亚长相的漂亮姑娘,一个身穿迷彩短裙,笔直匀称的长腿特别吸睛,身材曲线完美得像是漫画中走出来的一般,另一个有着甜美微笑的姑娘则穿着清凉的吊带裙,露出光溜溜的肩膀和锁骨。两人一左一右地依偎在罗伯特身上,罗伯特则手插着袋随意地靠在车上,看起来十分松弛。

“This was taken when Robert was stationed in South Korea.”( 这是在罗伯特在韩国驻扎的时候拍的)我说,那是我在给他做电子相册的时候发现的照片,一共有上百张,几乎每一张的女主都不同,我挑了一些放到电子相册里,本想让我妈看看他是什么人的,结果却被他轻松地以所谓过去的往事而化解。到了今天,我发现这玩意儿更是变成了回旋镖朝我直飞而来……

“God, that must’ve been amazing,” 郑若琳像个被打开开关的复读机一样尖叫,“You know, Korean girls are really into tall, strong white men.”(韩国女生特别喜欢高大强壮的白人)

“Yeah, those were my glory days in Korea! About a year after the Gulf War ended, I got stationed there, As for these two..."(对,这可是我驻韩时期的风光日子!海湾战争结束后一年,我就被派到韩国驻扎了。她们是……)罗伯特皱了皱眉头,做出一副努力回忆的样子"The one on the left might be Ji-young? I can’t really remember the other one’s name, but I think she was a flight attendant." (左边那个好像叫智英吧?右边那个我记不太清了,但我记得她是做空姐的)

"You don’t remember?" (记不清了)冰冰忍不住问,"They look pretty close to you, and you can’t even recall their names?" (她们看起来和你关系这么亲密,你竟然连名字都记不清了)

"Come on, there was so much going on back then. Who can remember everyone?" (嗨,那会儿的事太多了,谁能记住每一个人)罗伯特毫不在意地摆了摆手,他的回答依旧像当年一样无耻,"Names don’t matter. What matters is that they were great girls, and they treated me very well." (这都不重要,重要的是她们都是好女孩,对我特别好)

“Or maybe there were just too many girls,”(我看是姑娘太多了吧)我忍不住吐槽道。

罗伯特大笑,仿佛我这句话是对他最崇高的赞誉。照片继续切换。一张热吻的照片猛地跃上大屏——再灯光昏暗的酒吧角落,罗伯特和一个穿着紧身牛仔裤的女孩嘴对嘴地吻在一处。画面中几乎能看到他捏着对方臀部的手指在用力。女孩的身材简直可以申请建筑奇迹奖,线条流畅、重心饱满。而背景中,两个穿亮片短裙的女孩正悄悄地朝这边投来艳羡的目光,脸颊泛红,眼神像是看着夺冠的英雄。

"I remember this one! It was at some club by the Han River. She was a singer there, It felt just like a dream back then." (我记得这里是汉江边的某个俱乐部,她好像是俱乐部的驻唱歌手,那时候简直像梦一样)罗伯特感慨万分,"those girls were crazy about me)(那些女孩们对我疯狂极了。)

“She drove them crazy, of course,” 郑若琳插嘴,一边看着照片一边陶醉,“Height, skin tone, muscles, a uniform, and that touch of battle-worn ruggedness—what East Asian girl could possibly resist that combo?”( 她们当然疯狂啦,身高、肤色、肌肉、制服,再加上点老兵的沧桑感——哪个东亚小妞能挡得住这样的诱惑?)

她顿了顿,又转头看了我一眼,嘴角掀起一个意味深长的笑:Unlike our little Ed here, who thinks a scholarship makes him special. Even a Harvard acceptance letter doesn’t exactly make hearts race, does it?”(不像我们家小艾德,拿个奖学金就觉得自己了不起,哈佛的录取信也没办法让人脸红心跳啊。)

这话像一根带钩的鱼线,狠狠钩进我的胸口。 我不知道她是真的信奉“白人至上”,还是纯粹喜欢拉踩,但我知道——接下来,她一定还没完。

“Don’t you think so, Ed?”郑若琳果然又转头问我,语气带着一丝挑衅,“I mean, Robert’s energy just fills a room.”(你不觉得吗,Ed?你看,罗伯特一进房间气场就不一样)

我干笑了一下,没回应。她说这话的时候甚至伸手捏了一下罗伯特的上臂肌肉,“Solid. Like a tank.”(硬邦邦的,像坦克一样)她媚笑着,眼神看着都有点拉丝了。

罗伯特大笑着挺了挺胸,“Well, I did drive one.”(那当然,我当年开的是坦克)

"You certainly had... quite the colorful life back then," (你那时候的生活确实还挺……丰富多彩的)冰冰的嘴角微微抽动,显然不知道该如何评价眼前这位长辈的“辉煌岁月”。

" Of course! It wasn’t really about my life being colorful—it’s because the girls all loved a free spirit. " (当然!其实不是我的生活丰富多彩,而是姑娘们都爱自由的灵魂)罗伯特越来越得意, "You’ve got to understand, they were free too. I never tied them down. They loved white guys and had a thing for American soldiers. Maybe it’s because they know who’s protecting them from being enslaved by commie scum. " (你得明白,她们也是自由的,我从来不禁锢她们,她们都很喜欢白人,对美国军人有特别的兴趣。也许是因为她们知道是谁在保护她们免受共产主义杂种的奴役。)

肏,还自由的灵魂,这简直是我听过最无耻的话……

郑若琳却还不嫌她捧的脚臭,她眨了眨眼,看向冰冰,“Maybe it’s the contrast,White men have more presence, right? Compared to Asian guys, they just… stand out.”(也许是种对比吧,白人男性就是更有存在感,相较起来,亚洲男生就……)

“Yeah, I guess…”冰冰的声音飘忽,她的手指无意识地搓着衣角,像是陷入了某种动摇。

屏幕上又出现了一位身穿传统韩服端坐在地,双手正在拨弄着一架东方制式古琴的女孩。她的韩服是典雅的水绿色,腰间系着一条精致的丝带。生着一张圆润精致的鹅蛋脸的她挽着传统的发髻,那双温柔的杏眼宛如浸润了清晨露水的花瓣。气质娴静端庄的她,脸颊浮起一抹浅浅的红晕,仿佛是从什么古代名画中走出来的仕女。虽然只是张无声的照片,但我想那琴音一定是清越悠扬的,像是流过山涧的潺潺溪水。

小说相关章节:在爱荷华的田野上 In the fields of Iowa在爱荷华的田野上 In the fields of Iowa

搜索
网站分类
标签列表