5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

第七十八章:川藏南綫上的千山與萬水,2

小说:只爲途中與妳相見 2025-09-02 08:13 5hhhhh 3050 ℃

雖然見到了大峽谷奇觀,但是受西南季風帶來的豐沛水汽的影響,南迦巴瓦峰始終雲霧繚繞,難睹真容,今天也不例外。據我們的藏族導遊說:南迦巴瓦峰因此得名「羞女峰」,「十人九不遇」,用當地的藏族民眾的話說:「看見南迦巴瓦的真顏,需要緣分、運氣和神靈的眷顧!」,因此我們在遊覽完大峽谷之後也只能是抱憾而歸了。

回到林芝市區後,一入住旅館,嘉星就趁此良機,把這些天我們拍下的照片影片都配上文字,上傳到臉書上,不久評論區就一片驚歎羨慕之聲,弄得嘉星也得意洋洋起來,開始給他的同學朋友們暢聊旅途中的奇觀和趣事,譬如:折多山的「折多路」、關於稻城亞丁三座神山的藏族傳說等等。至於我喝了點藏族老闆提供的酥油奶茶後便一下子躺在床上,準備小憩一會兒,舒緩長途駕駛的疲憊。不過不久之後,我就聽到了小愛妻和孩子們和老闆一起說一些我聽不懂的語言,醒來一問,原來他們在跟老闆學藏語!「爸爸,藏語跟漢語果然很像!不僅是以音節爲基本表意單位,而且還有聲調!難怪同屬漢藏語系!」嘉月驚歎道。「對啊!而且藏語還完整保留了現在國語和大多數漢語方言消失了的清濁音對立,中古漢語的全清、次清、全濁、次濁的對立在藏語裡面可以說得到了完整保留!一些發音也跟漢語有很大聯繫,像藏語的『二』讀niʔ,就和中古漢語日母脂韻的ȵʑi很接近,也接近日語『二』的音讀:に。」小愛妻也露出了和我們的寶貝小閨女一樣的表情。我:「現在的藏族人應該很多都會講漢語,學藏語好像沒必要吧!」,嘉月:「但是可以瞭解體驗青藏地區的語言文化的魅力啊!」,我:「好吧!」,小愛妻:「不過雖然藏語的發音不是太難,但藏文字母確實比較難學,而且還和蒙文、英文一樣拼寫存古,所以拼寫和現代藏語各方言實際差別很大,像བོད་སྐད,也就是「藏語」,按拼寫應該讀成bod skad,但現代拉薩方言卻讀成phö ke。」「phö ke?phö就是「吐蕃」的「蕃」嗎?」我問道。藏族老闆:「對頭!在藏語裡頭,我們的自稱就是phö,你們漢族人之所以要把我們叫tsang,是因爲拉薩地區在藏語裡面被稱為དབུས་གཙང་-wü tsang,漢語叫「衛藏」,明清時期你們就逐漸用「衛藏」的「藏」來指代我們了。」「難怪古代明明一直都是叫「吐蕃」,現在卻變成「西藏」,原來是這樣,就跟把所有台灣人都叫台北天龍人,把所有四川人都叫成都人或者重慶人一樣!」嘉星恍然大悟道。「就是這個意思!」藏族老闆點頭道。「我也是第一次知道這個。好了,既然我現在也沒什麼事幹,也跟著學點藏語吧!」閒的無聊的我也加入了他們的藏語學習群中。敎我們讀了字母之後,老闆還敎了我們一些和青藏地區有關的經典老歌用藏語怎麼唱,諸如《遇上你是我的緣》、《青藏高原》,學唱之後,我發現這些歌的藏語歌詞和漢語的音節數確實對得上,也印證了藏語和漢語一樣是以音節爲最小表意單位,而且聽老闆說,藏文字母之間的那個點被稱為音節點,是用來劃分藏語音節的,也是一個獨立的表意單位。接著我們又跟藏族老闆學唱了一些藏語歌曲,其中一首《天堂裡的阿媽》更是讓幼年就承受了喪母之痛的小愛妻唱著唱著就淚眼朦朧了。唱完歌之後,我們的睡意也就來了。

第二天一大早,我們在吃過老闆提供的以糌粑、酥油茶為主的藏式早餐,便駕車去附近的加油站加了點油,然後繼續上路,這次的目的地便是川藏公路的終點站,西藏首府-日光城:拉薩!在林芝通往拉薩的路上,我們繼續跨過一座座雪山,走過一片片草地,約四五個小時之後,高大巍峨美輪美奐的雪域聖殿:布達拉宮終於出現在了我們眼前,經過長達四天的日夜兼程的長途奔馳,我們此次川藏南線自駕之旅終於在這一刻畫上了圓滿的句號!

小说相关章节:只爲途中與妳相見

搜索
网站分类
标签列表