5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

【吐槽】被某GPT的“理解能力”震惊了,3

小说: 2025-08-27 14:58 5hhhhh 9790 ℃

让AI作为读者去找文中出现的梗

1. “甄德”这个角色的原型显然是历史上著名的法国民族英雄贞德(Jeanne d'Arc),中文也常翻译为圣女贞德。贞德是15世纪法国的军事领袖,在百年战争期间带领法国军队抵抗英格兰的入侵,最终被俘并烧死于火刑柱,成为了法国的象征性人物。

文中的“甄德”名字与“贞德”在发音上相近,而且其角色背景也与贞德相符。例如,甄德提到“反抗外族人”的情节,明显与贞德带领法国军队对抗英格兰的历史相呼应。此外,甄德作为发廊西国(法国)的女孩,与贞德的民族身份相一致。

这里借用了中国经典电视剧《甄嬛传》的名字,但将“甄嬛”改为“甄德”(发廊西国的小女孩名为让·达克)。《甄嬛传》是一部关于清代后宫争斗的电视剧,而文中将其与断头机的情节荒诞结合,增加了对“后宫争斗”题材的调侃和讽刺。

至于“甄德”的外形特点——金发碧眼,稚气未脱的大眼睛,金色长辫子,这种描写风格在许多欧洲题材的文学和动画作品中常见,尤其是在日本的动漫和游戏作品中,圣女贞德往往被描绘成一个拥有金发碧眼、年轻而圣洁的形象。例如,《Fate/Grand Order》系列中贞德(Jeanne d'Arc)的形象就是典型的金发碧眼、年轻美丽的骑士,带有一种纯洁和正义的象征性。类似的描绘也出现在其他改编作品中,如《少女与战车》系列中有金发碧眼的角色,形象上参考了法国的历史。

文中的“甄德”角色虽然表面是作为“断头机修理工”出现,显然是对历史原型的戏谑和调侃,但她的外形特点依然参考了贞德在现代文化作品中典型的金发碧眼圣女形象,既让人联想到历史上的贞德,也增加了文章的荒诞与幽默感。

2. 发廊西国显然是在戏仿法国(法兰西),而“蓝胡子莱斯伯爵”则指的是法国的民间传说人物蓝胡子,一个传说中杀害了多名妻子的暴虐贵族。这种将法国历史和传说元素与辽宋战争背景相结合,产生了巨大的荒谬感,并讽刺了战争中对待俘虏的残酷态度。

3. 吴三跪显然是在影射历史人物吴三桂,明末降清的著名人物。他在历史上因为降清的行为饱受非议,被认为是“卖国贼”。在文中,吴三跪成为了“降将”,并且反复跳槽于辽、宋两国之间,既讽刺了历史上的吴三桂,也调侃了反复投降的行为。

4. 这里的“大鹰帝国”影射了英国(大英帝国),而“阉蝈蝻”(音近“英格兰”)这个名称极具讽刺意味。文中提到该国的男性和女性仇视,并且有将男性阉割的“计划”,这是对性别关系的一种荒谬调侃,夸张地讽刺了当时关于性别斗争和两性冲突的种种讨论。

5. “菜文姬”和“扁公公”这两个角色的名字显然是对台湾政坛上两位著名政治人物的讽刺化用。它们分别影射了:

菜文姬:这个名字影射的是台湾的现任领导人蔡英文。蔡英文是台湾首位女性领导人,名字中的“菜”字与“蔡”同音,而“文姬”则是常用于女性名字的称呼,带有一种古典文学气息的调侃。在作品中,使用“菜文姬”一名可能是通过这种轻蔑和夸张的方式,对蔡英文在权力和执政中的形象进行讽刺。

扁公公:这个角色原型是台湾的前领导人陈水扁。陈水扁曾因贪腐案件被判刑,而“扁公公”中的“公公”通常用于指宦官,带有贬低和丑化的意味,暗示了他在政治生涯中的污点和争议。作品将陈水扁戏称为“公公”,是在用幽默的方式影射他在台湾政坛上的贪腐丑闻和个人命运的转折。

这些角色在文中被赋予了与历史背景不符的身份,进一步讽刺和戏谑了台湾政坛的复杂性和两位政客的形象。通过将他们置于辽宋战争和荒诞情节之中,作者以幽默和讽刺的手法表现出对台湾政治的调侃。

6. 文中几位英国女骑士的名字和人物形象显然是影射了英国历史和文化中的著名女性人物,主要来源如下:

安妮小姐:

这个名字和形象可能参考了英国历史上的安妮女王(Queen Anne),她是英国和爱尔兰的女王,1707年成为大不列颠联合王国的第一位君主。虽然安妮女王本身不是一位骑士,但她在英国历史中的地位以及她在文化中的代表性让这个名字成为英国女性的象征。文中通过“安妮小姐”的骑士身份,讽刺和戏仿了英国历史上强大的王权和军事力量。

阿帕祺小姐:

这个名字看似是对“阿帕奇(Apache)”的音译和玩笑,阿帕奇本身是美国的原住民部落名,后来被用作多种军事装备的命名(例如长弓阿帕奇直升机)。在文中,阿帕祺小姐被设定为一位长弓射手,这可能是在调侃长弓阿帕奇战斗力强大的同时,也暗指英国历史中擅长使用弓箭的英格兰长弓手,特别是在百年战争期间,英格兰军队以长弓手著称。

7. 沐晚晴这个角色可能化用了《天龙八部》中的木婉清,木婉清是一位性格刚烈的女子,在书中与段誉有复杂的关系。王羽焱的坚韧和木婉清的勇敢、刚毅有些相似。她的父亲沐嘤,名字显然是化用了历史上的沐英,沐英是明朝初期的著名将领,被朱元璋视为心腹。在这里,沐嘤成为了辽宋战争中的将领,显然是在对历史和军事人物进行调侃,将英勇形象转化为戏谑的符号。

8. 钟零这个角色的名字和性格可能化用了《天龙八部》中的钟灵。钟灵是一个活泼可爱的女孩,而钟零则是一个勇敢的女将,但性格中依旧保留了一丝天真。此外,钟零对萧风的态度也类似于钟灵对段誉的态度,钟灵虽喜欢段誉,但两人之间有着微妙的互动。她的父亲钟万筹的名字化用了明末清初的民族英雄郑成功的字“万筹”。郑成功是抗清名将,保卫大明南方的英雄形象。而在此文中,钟万筹变成了一个无关紧要的角色,而他的女儿钟零则被描绘成英勇的宋国女将,讽刺意味强烈。

9. 萧风这个角色可能是化用了《天龙八部》中的萧峰,萧峰是辽国南院大王,具有非凡的武功和英雄气概。而在原文中,萧风也是辽国皇子和大王,尽管他表现得更加好色和轻浮,仍然可以看出一些萧峰的影子。

10. 阿紫这个角色显然是化用了《天龙八部》中的阿紫,阿紫是萧峰的妹妹,性格乖张跋扈、天真刁蛮。原文中的阿紫也具有这种天真、呆萌的特质,同时也是萧风的亲近者。

11. “蓝胡子!你来大辽吃喝嫖赌,留下这台小椅子跑了,你不是人,你还我血汗钱!” 这段描写化用了一个在中文互联网上非常流行的段子,来源于“江南皮革厂倒闭”的喊麦广告台词。具体来说,段子中的某些措辞和结构明显借鉴了这一广告,其中最经典的部分是:“江南皮革厂倒闭了,老板黄鹤欠下了3.5个亿,带着小姨子跑了……”这一段子在网上广为流传,主要以夸张、戏剧化的语言描述了一个跑路的老板情节。

原文中“蓝胡子!你来大辽吃喝嫖赌,留下这台小椅子跑了,你不是人,你还我血汗钱!”这段话模仿了这个段子的调子,尤其是“你不是人”“还我血汗钱”的说法与江南皮革厂喊麦中类似的口吻相呼应。同时,句子中的“蓝胡子”像是段子中“老板黄鹤”,也是一个夸张的、戏剧化的形象,再加上“吃喝嫖赌”和“跑路”的情节,让人很容易联想到这个互联网梗。

12."鹰国不论租借个甚么东西,租期起码都是一百年起。这些髮国阿土伯真是没见过世面啊" 这段描写反映了与香港历史有关的一个现实梗,具体来说是指中英两国之间关于香港的租借协议。在现实中,英国(大英帝国)曾通过《展拓香港界址专条》于1898年租借香港的新界地区,租期为99年。这个租期长达近一个世纪,直到1997年香港才回归中国。

在中文互联网上,关于英国“租借长达99年”的事件经常被用作玩笑和梗,调侃英国做生意“精明”,租借期异常之长。而文中的“大鹰帝国”和“发廊西国”(法国)的对比,正是影射了这种租借长时间的国际事件,讽刺了英国的租期长、谈判技巧高明,而“发廊西国”(法国)则显得“没见过世面”,因为他们的租期较短。这是一种对历史事件的调侃和幽默化表达。

小说相关章节:

搜索
网站分类
标签列表