5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

辛巴妲第四次航海旅行,4

小说:航海家辛巴妲 2025-09-07 08:10 5hhhhh 5490 ℃

几日几夜的时间仿佛在淫靡与喘息中被吞噬殆尽。没有天光,也没有终止的信号,辛巴妲与其他女人就这样被一轮又一轮的男人们轮番折磨,三孔贯通的肉体成为供人恣意玩弄的玩具。她的意识在无尽的高潮与强暴之间沉浮,如潮水般一次次被卷入浪尖,再重重摔下。身体早已失去了自我控制,每一次高潮都不再是选择,而是生理反应,被抽插得毫无节奏却止不住地喷涌,呻吟从干哑变成嘶哑,甚至到了发不出声音,只能喉咙轻颤,气音破碎如风中残叶。

她被发情的男人们像牲口般抬起、压下,悬空、跪趴、翻转,浑身上下每一寸肌肤都被爱液、汗水、唾液、精液与乳汁反复涂抹、覆满,滑腻而肮脏却又被迫接受。子宫在连续不断的撞击下仿佛下垂,腹部微鼓,每次顶到底部都带来撕裂般的快感和痛苦混合的尖啸,而后庭则如裂开的裂缝,被粗壮的肉棒一再撑大,高潮来的时候,她甚至能感到自己整个人如破碎的瓷娃娃,躯壳都在共振。她咬紧牙关,牙齿早已在之前的几次高潮中咬得血迹斑斑,而乳头,早就麻木了,无论被吸吮、啃咬、抚弄或拧转,都只是继续喷乳,宛如母牛。

而女王,自那天冷冷发令之后便再未发令。她仍坐于那座高高的宝座上,开始处理她的朝政,面容淡然如初。她的兴趣不再在于辛巴妲的每一次呻吟与喷涌——她看腻了,看够了,欲望的火焰收敛之后,她冷静如审神者,将自己的注意力转向了别处。于是,一句轻描淡写的"我暂时对她不感兴趣了,把她带下去"成为命令,语气轻柔却冰冷如霜。

可她的侍卫们似乎误解了这句命令的真正含义——毕竟他们并非心思细腻的内侍,而是训练有素、冷酷无情的杀戮之人。他们执行命令时从不多问,也不揣测深意。于是,当女王说"不感兴趣了",他们便认为这件玩具已经失去价值。于是,就在第五个夜晚即将迎来日出的时刻,辛巴妲那已陷入半昏迷的身体,被几名身穿甲胄的战士像丢弃破布一般扔出了殿外,从石阶上一路滚落,落入清冷湿润的花园泥地中。

她跌落在满是露水的草地上,全身仿佛散架,四肢瘫软,皮肤上沾满精液与尘土。夜风袭来,带着冷意,但那一瞬反倒将她从混沌中唤回。她剧烈咳嗽了几声,喉咙如烧焦般干裂,指尖微颤地支撑起身子,一点点从地上撑起来,趴在草丛中,喘着粗气。空气不再是石厅中混浊炽热的淫靡,她第一次感觉自己还能用自己的肺自由呼吸。

辛巴妲的意识在风中逐渐清明,眼角还残留泪痕,却已无更多眼泪可流。她垂下头,看着自己被蹂躏得肿胀破皮的胸乳,那对丰满的乳房即使在如此凄惨的状态下依然保持着惊人的弹性与饱满,乳头红肿得如同成熟的浆果,乳汁仍不时从裂缝中渗出。她的目光继续下移,掠过高高隆起的孕肚,那里的皮肤紧绷发亮,妊娠纹如银色的闪电般纵横交错,四胞胎在她体内安静地蜷缩着,仿佛经历了一场风暴后的平静。最后,她看向自己仍在滴落爱液的双腿间,阴唇肿胀外翻,阴蒂充血挺立,精液与爱液的混合物顺着大腿内侧缓缓流下,在月光下泛着淫靡的光泽。嘴角却忽然泛起一抹苦笑,仿佛是对命运的某种无言嘲讽。

"我这是……"她喃喃低语,声音沙哑几乎听不见,"又……参加了一场群交么。"她的手轻轻抚过自己的孕肚,感受着内里生命的律动,"对不起,宝贝们...妈妈又让你们经历了这样的事情..."她的声音中带着歉意,却又夹杂着一丝难以察觉的兴奋与怀念,"但是...啊...那感觉真的好棒...妈妈的身体...咕啾咕啾地吞吐着那么多肉棒...被填满的感觉...真的太美妙了..."她的呼吸因回忆而变得急促,乳头再次挺立,阴道不自觉地收缩,挤出更多混合液体。

她笑了,笑得无声,却带着一种破碎的清醒,如脱力后的神志复归。那是某种扭曲后的自嘲,一种在被践踏到骨髓深处之后还能用力咬牙的生命意志。"真希望...嗯...能再来一次..."她的手不自觉地滑向自己的下体,指尖轻轻拨弄着肿胀的阴唇,"啊...好敏感...好想要..."她的腰肢轻轻扭动,乳房随之摇晃,乳汁从乳头溢出,在月光下闪烁着珍珠般的光泽。"不行...现在不行..."她强迫自己停下动作,"宝宝们需要休息...妈妈也需要..."

趁着四周无人,夜色未明,辛巴妲蹒跚着起身,赤裸的身体在月光下泛着残败的光泽。她那丰腴的身材即使在如此狼狈的状态下依然散发着某种原始的魅力,饱满的乳房随着动作轻轻摇晃,乳汁滴落在草地上;圆润的臀部上布满了指痕和掌印,却依然保持着令人垂涎的曲线;高高隆起的孕肚下,修长的双腿间不断有液体流下,在月光下闪烁着淫靡的光泽。她用手捡起地上半件破碎的披巾裹住下体,一步一跌地离开了这座残酷的宫殿。她走得很慢,却坚定,没有回头。

辛巴妲蹒跚前行,没走出多远,便发现一个裸体的大汉端坐在高耸的山坡上,正俯视着那些沦为性奴的俘虏。他一瞥见辛巴妲,察觉她眼中尚存一丝理智,便远远地朝她挥手示意,粗哑的嗓音在风中传来:“往后转,朝右边走,那里有出路。”

辛巴妲愣了一瞬,脑中一片混沌,未及多想,便依着他指点的方向拔腿狂奔,生怕他改变主意追上来。她依照那牧人的指示,转身向后,果真发现右前方赫然出现一条宽阔的大路。她毫不犹豫地冲上路去,拼尽全力向前飞奔,脚下的尘土飞扬,像是逃离命运的追逐。她卯足力气跋涉,直到那牧人的身影彻底消失在视线尽头,才稍稍松了一口气,脚步却未敢停歇。

辛巴妲跑啊跑,喘息声在胸腔中回荡,直到夜幕降临,她才筋疲力尽地停下,瘫倒在冰冷的地面上,想稍作休息。她试图闭眼小憩,却因极度的恐惧、饥饿和疲惫,辗转难眠,脑海中尽是宫殿中的淫靡画面与自己的低吟。半夜时分,她强压住心头的颤栗,鼓起勇气继续前行,跌跌撞撞地摸黑赶路,直到晨光洒满大地。

天亮时,辛巴妲再也支撑不住,双腿如灌铅般沉重。她停下来,采摘了一些野果充饥,酸甜的汁液在舌尖绽开,稍稍恢复了些气力。她倚着一棵古树喘息片刻,随即咬牙继续前行,漫无目的地跋涉。到了第八天,远方的地平线上隐约浮现出几个人影,模糊而遥远。她心头一震,强撑着疲惫的身躯,朝那方向迎去,一步步挪动,直到日落西山,火红的余晖染尽天边,她才终于抵达目的地。

辛巴妲拼尽全力奔跑,喘息声在胸腔中回荡,直到夜幕沉沉降临,她才停下脚步,瘫倒在冰冷的地面上,想稍作休息。她试图闭眼小憩,蜷缩在草丛中,孕肚沉重地压着身侧,乳房微微颤动,破布裹住的下体隐隐作痛。然而,极度的恐惧、饥饿与疲惫如影随形,她辗转难眠,脑海中交织着宫殿中的淫靡画面与逃亡的惊惶。半夜时分,她强压住心头的颤栗,鼓起勇气,摸黑继续前行,跌跌撞撞地赶路,直到晨光洒满大地,驱散了夜的阴寒。

天亮时,辛巴妲再也支撑不住,双腿如灌铅般沉重,步伐踉跄。她停下脚步,采摘了一些野果,酸甜的汁液在舌尖绽开,稍稍缓解了饥饿的啮咬。她倚着一棵古树喘息片刻,乳汁从肿胀的乳尖渗出,滴落在草地上,泛着微光。随后,她咬紧牙关,拖着疲惫的身躯继续前行,漫无目的地跋涉。到了第八天,远方的地平线上隐约浮现出几个人影,模糊而遥远。她心头一震,强撑着虚弱的身体,朝那方向迎去,一步步挪动,直到日落西山,火红的余晖染尽天边,她才终于抵达目的地。

辛巴妲站在远处,七上八下的情绪在胸中翻涌。她屏住呼吸,远远地凝视前方,仔细打量,发现那些人正在忙碌地采摘胡椒,空气中弥漫着辛辣的香气,刺鼻而陌生。她的目光在他们身上游移。

这群人的着装极为原始,仅用几片宽大的香蕉叶草草遮体,粗糙的藤蔓随意缠绕在腰间,勉强固定住那摇摇欲坠的遮蔽物。有些人甚至连这点遮掩都嫌多余,只在私密处缠了几圈细藤,赤裸的肌肤在阳光下闪烁着汗水的光泽。他们动作娴熟地采摘着胡椒,手指灵活地穿梭于枝叶之间,将饱满的果实小心置入用棕榈叶编织的篮中,偶尔交谈几句,语言古怪而陌生。

她犹豫片刻,缓缓靠近。那些人一见她,立即围了上来,目光中带着好奇与警惕,齐声问道:"你是谁?从何处而来?"他们的声音粗犷而直接,眼神在她隆起的孕肚和丰满的胸脯上游移,既有惊讶也有怜悯。

"唉……我是个不幸的人……" 辛巴妲低语,嗓音沙哑而颤抸,随即敞开心扉,将自己的身世与种种离奇遭遇和盘托出——从海难到催情果实的诱惑,从宫殿中的淫乱狂欢到惊险的逃亡,无一遗漏。她的声音随着叙述时而颤抖时而坚定,双手不自觉地抚摸着高高隆起的腹部,仿佛在安抚内里躁动的生命。

"向安拉起誓,真是离奇!" 一位年长者惊叹,胡须随着下颌的震动而摇晃,"你是怎么从那群人手中逃脱的?他们的皇帝荒淫无道,日夜沉迷于淫乐的声响,落入他们手中,无人能安然离开。我们从不敢途经那片地方。"他的眼中闪烁着敬畏与恐惧的光芒,其他人闻言也纷纷点头,面露忌惮之色。

这些人对辛巴妲颇为友善,递给她食物与清水。她狼吞虎咽地吃下,稍稍恢复了些气力,随后跟随他们前往他们居住的岛屿。沿途中,她的步伐虽然蹒跚,但眼神却渐渐恢复了坚定。几个壮年男子护卫在她身旁,偶尔伸手搀扶,目光中满是怜悯与尊重。他们领她觐见他们的酋长,一位须发花白的老者,坐在简陋却庄严的木椅上,目光如炬。

辛巴妲站在殿前,赤裸的肩头裹着破布,孕肚高高隆起,乳房在动作间轻晃,乳汁隐隐渗出,在布料上留下湿润的痕迹。她向酋长细述了误食催情果实后如何失去理智的狂乱,以及一路的惊险历险,嗓音低沉却坚定。她的叙述直白而坦诚,没有隐瞒那些令人面红耳赤的细节,但语气中已不再有情欲的迷乱,只剩下一种历经磨难后的冷静与清醒。

"多么不幸的遭遇,"酋长叹息道,苍老的手指轻抚长须,"那座岛屿上的果实确实有着奇特的魔力,能让人陷入无尽的欲望深渊。你能从那里逃脱,实属不易。"他的目光慈祥而睿智,审视着这位历经磨难的孕妇,眼中既有同情也有敬佩。"你的孩子们还好吗?那样的折磨对他们来说一定很不好受。"

酋长示意辛巴妲坐下,语气温和地安慰她,吩咐侍从端来丰盛的食物与柔软的衣物款待。"休息吧,勇敢的母亲,"酋长的声音温和而坚定,"在这里,你和你的孩子们都将得到安全的庇护。"他向一旁的侍从挥了挥手,那些身着简陋香蕉叶的人立即行动起来,为辛巴妲准备了一处安静的角落,铺上了柔软的兽皮和干燥的草垫。

辛巴妲坐在殿中,疲惫的身躯终于得到片刻安宁,但她的眼神依旧游移,似在回忆那销魂的狂热,又似在警惕未知的命运。她的手轻抚着高高隆起的腹部,感受着内里四个生命的律动,眼中闪过一丝温柔与坚定。酋长递给她一碗冒着热气的草药汤,香气扑鼻,带着一丝苦涩的清香。

"这会帮助你恢复体力,也能安抚你腹中的孩子们,"酋长解释道,长满老茧的手指指向她的孕肚,"我们的巫医说,你的孩子们很强壮,但他们经历了太多不该承受的事情。这药汤能帮助他们平静下来。"

辛巴妲感激地接过碗,小心翼翼地啜饮着。温热的液体流入喉咙,带来一种奇特的舒适感,她感到体内那股自催情果实以来就一直燃烧的欲火终于开始消退,取而代之的是一种久违的清明与平静。她的乳房不再胀痛,乳头也不再敏感得一碰就渗出乳汁,腿间的湿润感也逐渐消失。她深吸一口气,感觉自己终于重新掌控了自己的身体。

"谢谢你,尊敬的酋长,"辛巴妲放下空碗,声音已不再嘶哑,而是恢复了往日的清亮,"我不知道该如何报答你们的善意。"她的目光扫过周围的人们,那些穿着原始却面带善意的陌生人,心中涌起一股暖流。"我是一个商人,曾经航行过许多海域,见过许多奇珍异宝。如果有机会,我愿意用我的知识和经验来回报你们的帮助。"

酋长微笑着点点头,眼中闪烁着智慧的光芒。"你的经历和知识对我们来说就是最珍贵的财富,"他说,声音低沉而有力,"我们这个部落已经在这座岛上生活了数百年,很少与外界接触。你的到来,或许是命运的安排,让我们能够了解更广阔的世界。"他停顿了一下,目光变得严肃,"但首先,你需要休息和恢复。你腹中的孩子们需要一个安静和平的环境来成长。等你完全恢复了,我们再谈其他的事情。"

小说相关章节:航海家辛巴妲

搜索
网站分类
标签列表