5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

【译海拾贝】:迷糊大波波·公主的新衣 - 2

小说:【译海拾贝】:迷糊大波波·公主的新衣 2025-09-03 11:10 5hhhhh 6030 ℃

淋浴堂的角色起名审美,是从埃里克斯坦顿那里学的。双叠字和谐音,滥俗的一听就知道是网络艺人式的名字。

 在《Blunder Broad》原作中,双叠字对应的是英文押头韵。比如神奇女侠wonder woman,两个都是w辅音开头。她的对位者是blunder broad,两个都是b辅音开头。而豹娘leopard lady,两个都是l辅音开头。漫画行文中,人名往往简写首字母,B.B.,L.L.,这就是为何淋浴堂翻译人名会用波波、豹豹、达达……

 大波波系列,基本基调是色情黑色幽默,恶搞剧情加夸张性表达。这里是没有什么含蓄的东西的。

 大波波系列不能被淋浴堂直接继承,剧情幽默相似,但人性基调不一致。拿别人的东西直接续写最糟糕的一点就是会被原作基调限制。

 反而DC系列,自称正版的这些个……淋浴堂耍她们毫无压力,得心应手。为什么呢?因为他是在代替神奇女侠的亲爹马斯顿教授在调教女儿。神奇女侠的起源本来就是他爹一男二女三人爱那种另类家庭的情感,SM性捆绑中的女权,女同性恋的双性表达……神奇女侠本来就该是淋浴堂笔下这个样子,教书育人,娶老婆,想办法生个孩子。她的两个身份也一定是无国界思想与爱国主义的冲突,她的性取向也一定是模糊,没准结两次婚,一个老公是爱到骨子里的人渣,一个老婆是外国人。为什么不?

 一切在淋浴堂看来,就是压抑的幻想与幻想的过度宣泄差别罢了。

 斯坦顿和皮衣客笔下的大波波系列,女权是真实的,女同是虚假的。所有的女同本质都是演戏,从角色名字到标点符号,都在提醒:不要太认真。斯坦顿其他作品中,女同也都是伴随性别解放。但这样的局限是什么?是给你一种感觉,一个女人去跟女人尝试生活,是为了反过来在男女双性关系中居于上位。这个目的性有必要?变强的女人是为了压制男人,那跟变强是为了嫁给更强的男人,结构主义语法逻辑不是一样么。性和爱是应该分开的。淋浴堂认为,爱情并不区分性取向,所以阳痿了的哈莉奎茵也爱不同性别的人,也试着跟她有感觉的人上床,此人活在当下的感觉是最符合美国人性格的。哈里这个角色原作还原度有多高?淋浴堂以为,达到了百分之一百二。但是性取向,还真的是那么个需要讨论的客观存在,这就是波波的角色——珍珍,与女儿在《穆赫兰路》里说的,你去跟男导演睡觉,心里说这叫艺术献身,至少还符合你的性取向,你去跟女导演睡觉,自己骗自己,其实什么都不是。这些话很奇怪,其实可以说是用实证主义解释,性取向是一种社会关系,不是个人属性。大波波系列里,同性恋就是写出来看着好玩的,并不为了深入什么。但淋浴堂系列,同性恋是真实的,不是为了好玩。春丽能娶黛安娜,说一千道一万,是她们做过同事(小教授和穷研究生),有相似志趣,一块儿逛艺术馆(后文会揭示这个读作春丽其实姓李的是李鸿章的后人,对于清代字画有研究)。这跟异性恋没差别,乔治胖子,还宅,跟残疾人蝙蝠女滚到床上还扯证,感情基础一样,是图书馆的同事。金丝雀和绿箭侠,只在对话里提到,两个人不是离异,是为了事业两地分居,绿箭是欧文一样的社会革命者,虽有家室天天跟流浪汉和难民在一起,金丝雀是印第安部落长大的,她对土地的情感不需要和男人朝朝暮暮(很多母系氏族部落都是这样的),至于容祖儿和唐娜怎么样……你不如自己去问容祖儿她的感情怎么样,不骂你才怪,那是她自己的事。

小说相关章节:【译海拾贝】:迷糊大波波·公主的新衣

搜索
网站分类
标签列表