5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

【女性、休闲】精翻 第一卷第一章夺取汉娜 by Badger Therese,2

小说: 2025-08-22 15:38 5hhhhh 2610 ℃

  「我什么时候才能再见到妈妈?」

  「哦,」阿尔瓦雷斯夫人这次说道,但没有详细说明。答案汉娜吓坏了,但她低下头,研究裙子上的图案。

  「30分钟后见,宝贝。我会努力开快点的。」「是的女士。」

  阿尔瓦雷斯夫人把门关上,上了锁,最后伴随着一声金属与金属相碰的轻微声音,锁上了门闩。

  直到汉娜陷入闷热的黑暗中,她才开始回味最近15分钟的恐怖经历。她被戴上手铐关在笼子里,原因对她来说完全是个谜。然后,她的母亲伤害了副警长,他又伤了她的背,伤得很重,她尖叫起来。糟糕的是,当她再次站起来时,她几乎无法看汉娜。糟糕的是,她似乎不再关心汉娜被这样带走了。

  在短暂而痛苦的时刻,汉娜通过母亲的眼睛看到了这个世界:她唯一的孩子被带走,她被捕的痛苦和羞辱,也许更糟糕的是,三年的失败,螺旋式下降,从未有过的缝纫和刺绣工作。足够了,这往往不是出于需要,而只是出于她们从未真正属于教会的妇女们的怜悯。

  当卡车呼啸着驶向目的地时,汉娜哭了,泪水与汗水混合在一起,她用袖子擦着鼻子和眼睛,充满了对母亲的悲伤,也对不耐烦的债权人有一点愤怒。不关心饥饿的人、弱者、赤身露体的人和被其他事情占据的上帝。她为最后的想法请求原谅,擦干眼睛,在黑暗中祈祷。

  她并没有生母亲这个可怜的女人的气,但她很失望。

  汉娜躺在黑暗中,闭上眼睛,但卡车的每一次弹跳都让她的头感到疼痛,她坐了起来,几乎不假思索地测试了她的笼子,拉动栏杆,推开顶部,很快确认没有出路。即使她逃出了笼子,卡车门也是锁着的,当门打开时,他们就会在等她。

  一想到要从卡车上跳下来,试图逃跑,却被人抓住,她就感到害怕,因为这既是侮辱,也是暴力。

  到底为什么他们想要她?可能这就是当女孩的母亲遇到麻烦时,女孩们被带到特别监狱的方式。或者也许他们正在带她去一个可以帮助她的地方。也许她甚至会在那里吃东西。

  在过去的六个月里,事情变得越来越困难,汉娜私下里在心里计算着她每周从周一到周日吃的固体食物的数量。上周,它是三份,以她母亲一位顾客的一些肉为基础,做成三盘稀薄但令人满意的汤。这周剩下的时间,就是白面包、废弃的水果和蔬菜、一小袋饼干。

  卡车停了下来,门打开了,汉娜在灯光下眨了眨眼,看到五个凸起很快就消失在每个来到她公寓的人的头上,除了副警长。

  空气搅动起来,汉娜感到一丝轻松,空气不像卡车关闭时的空气那么热,让她湿漉漉的脸、湿漉漉的衬衫和毛衣凉爽起来。

  「这次旅行怎么样,汉娜?」阿尔瓦雷斯夫人问道。

  「美好的。」

  阿尔瓦雷斯先生和另一名男子爬进卡车,汉娜站起来,准备被释放。然而,他们没有打开她的笼子。相反,他们把它滑到了边缘。

  卡车发出可怕的金属刮擦声,另外两个人抓住它并把它放在柏油路上。她靠着栏杆稳住自己,与一种彻底的羞辱感作斗争,她环顾四周,看到了一栋朴素的铝制单层建筑,还有两扇门。立即,所有四个男人都聚集在她周围,抬起了她的笼子,阿尔瓦雷斯夫人带路,引导他们进入令人愉悦的凉爽的大楼里,然后到储藏室,到她从那时起就一直待在那里的沉重木桌。

  然后男人们离开了,阿尔瓦雷斯夫人锁上储藏室的门,走到笼子前。

  「我什么时候出去?」汉娜问道。

  「一旦我们能找到一个人来带你。

  「会是谁呢?」汉娜问道,她一问就知道这个问题不合逻辑。

  「我们不知道。但我们认为应该很快就会到来。我们会尽快派人来看你。明天或者后天。」

  「你能放我出去吗?」「对不起,亲爱的。我不能。」

  在桌子上的笼子里,汉娜盯着自己的双手,深感失望。

  「我知道,这对你来说是新鲜事,需要一些时间来适应。这对我们来说也是新的。但我会好好照顾你,直到我们,嗯,我们带你去下一个地方。你饿了吗?」

  「是的女士。」

  「你需要去趟洗手间吗?」

  「哦,」汉娜脱口而出。「你就不能让我出去吗?」「不,你必须在那里做。我给你拿一个碗。」汉娜沉默地弯腰驼背,震惊得无法继续说话。「我会给你带些午餐,」阿尔瓦雷斯夫人一边说着,一边走了出去,锁上了身后储藏室的门。

  午餐从笼子底部的小门进来。

  汉娜的排泄物也以同样的方式排出。她还把鞋子递了出去,因为她不需要它们。作为交换,她得到了一条毯子和一个枕头,后者在栏杆之间揉成一团。阿尔瓦雷斯夫人找到了一本带插图的《圣经》,汉娜在接下来的三天里花了几个小时试图沉浸在书页中,试图找到安慰,用它的文字来理解发生了什么事。

  她没有向阿尔瓦雷斯夫人询问任何事情,因为她认为自己不想听到大声说出的答案。

  她吃得很好,而且她并没有像她想象的那样想念她的母亲。阿尔瓦雷斯夫人非常友善,给她吃的比她母亲给的都好。

  由于孤独和无聊,汉娜有生以来第一次能够思考她以前很少质疑的事情。她的母亲应该只接受那些像他们那样相信上帝的人的缝纫工作吗?她母亲一心一意地为汉娜寻找丈夫。同样,仅限于那些有信仰的人,这真的对她的女儿最好吗?母亲为什么不允许汉娜去找工作,而她几乎每周都会请求允许做这件事?汉娜对自己的身体做了什么,或者想过什么,这重要吗?想着一个丈夫,想着他肯定会对她做的事情,并享受这些想法,真的那么可怕吗?

  周三早上,也就是关在笼子里的第二天,阿尔瓦雷斯夫人递给汉娜两张纸,一张是黑色的、有光泽的,一张是普通纸,上面写着官方文字,下面有一个大矩形。在阿尔瓦雷斯夫人的吩咐下,汉娜脱下袜子,将右脚踩在黑纸上,然后将脚踩在白纸上的矩形内,在那里留下了一个黑色的脚印。

  如果打印的内容与她出生证明上的脚印相符,政府将允许他们继续扣留汉娜。如果他们不匹配,她就可以自由离开,他们会开车送她到监狱去见她的母亲,或者她想去的城市里的任何其他地方。

  不过,只有一个单程,然后她就得照顾自己了。这个前景让汉娜感到害怕。笼子里的生活令人感到羞辱和无聊,但街头生活,周围是她母亲一直保护她免受异教徒侵害的生活,是她没有准备好去面对的。

  那天晚些时候有消息称脚印是匹配的,汉娜和阿尔瓦雷斯夫人也开始了日常生活。一日三餐,美餐一顿。一天五六次排泄,这就出现了碗的尴尬。然后是圣经。阿尔瓦雷斯夫人经常来找汉娜,与她交谈。

  通常,谈话是从汉娜的最新状况开始的。有人告诉她,很快就会有人来看她,然后她可能会去下一个地方,无论那个地方在哪里。

  除了更新消息,阿尔瓦雷斯夫人提出了很多问题,了解到汉娜从出生到 15岁,几乎完全生活在「四大支柱」的范围内,除了偶尔去看医生之外。她去四柱学校上课、去教堂、上圣经课。她所有的朋友都住在那里,她所有的冒险都在沃思堡郊区乡村 400英亩的土地上进行。只有男人离开大院,去工作和赚钱,这是她父亲不太擅长的事情,所以他只有两个妻子,母亲和妈妈伯森,他们有两个儿子,汉娜一直被照顾和疼爱,直到她 15 岁。父亲试图将她嫁给一个已经拥有三个妻子的可怕男人,她和母亲逃走了。

  父亲是个阴谋家,但他的阴谋很少成功。看来他还没有得到上帝完全的青睐,但汉娜并不清楚为什么。

  有一次,汉娜和她的母亲逃离家大约一年后,她的父亲再次出现,他的车在他们的公寓外游荡。当汉娜拉开窗帘时,他盯着汉娜,她认为他似乎想从她那里得到什么,也许是为了和解,但母亲走出去,尖叫着让他走开,他就这么做了。汉娜知道发生的事情永远无法讨论,那天晚上她哭着入睡。

  阿尔瓦雷斯夫人对汉娜过去三年所遭受的苦难以及她的病史特别感兴趣。汉娜生活的困难、食物的匮乏以及她母亲对她的控制方式,似乎让阿尔瓦雷斯太太很满意,汉娜想,似乎减轻了她对自己现在对女孩所做的事情的愧疚。汉娜几乎一尘不染的病史似乎也让这位女士感到安心。

  阿尔瓦雷斯夫人想知道其他事情,私人的事情,出于某种原因,她把汉娜的答案写了下来。汉娜第一次月经是什么时候?她的月经正常吗?她曾经怀孕过吗?她有过性行为吗?

  汉娜知道自己脸红了,随着问题变得更具侵略性,脸色变得更深,但她快速而轻柔地回答了这些问题:「当我13岁的时候。」

  「是的。」「不。」「不。」

  然而,当阿尔瓦雷斯夫人问汉娜是否对性感兴趣时,汉娜的回答是沉默。

  当她对谈话和问题感到满意时,汉娜盘腿坐着,谦虚地用力拍打及膝裙子的膝盖。当她感到不舒服时,她会把腿抬起来,抱住大腿。

  汉娜也问了一些问题,大部分是关于她母亲的。阿尔瓦雷斯夫人在她的平板电脑上查阅了一个网站,她可以在其中输入母亲的名字,然后就会提供基本信息。阿尔瓦雷斯夫人说,母亲被指控犯有两项相对较轻的罪行,即扰乱治安和拒捕,一旦保释,她就会出狱。但她身无分文的事实可能意味着她会在那里呆一段时间,然后她会接受审判,并可能会回到监狱服刑。

  阿尔瓦雷斯夫人将平板电脑举到栏杆上,以便汉娜可以查看。报告中包括母亲的照片。看起来一点也不像母亲。眼神中流露出汉娜从未见过的冷酷、苦涩或愤怒。当汉娜哭泣时,在夜晚,当她独自一人时,这就是她所看到的。这张脸。然后她听到母亲一遍又一遍地尖叫。

  在接下来的三天里,汉娜和阿尔瓦雷斯夫人定期交谈。有时,阿尔瓦雷斯夫人会离开几个小时,当她回来时,她会把女性汗水的气味带进储藏室,就像一种特殊的泥土气味,汉娜会问她去了哪里,做了什么,还收集到了什么。但最重要的问题却没有被问到,即汉娜身上可能会发生什么。

  直到那个星期五。

  那天早上,按照惯例,阿尔瓦雷斯夫人很早就来查看汉娜的情况。

  她倒空碗,给她圣经,并告诉她今天是她接受检查的日子。

  汉娜起初保持沉默,但当阿尔瓦雷斯夫人过来取回汉娜的空早餐盘后,女孩抬头看着她「那人为什么来了?」她问。

  阿尔瓦雷斯夫人深吸了一口气,回答道。「列出你的名单。」汉娜凝视着回答,就像她在不确定某件事时经常做的那样,因此阿尔瓦雷斯夫人轻声补充道,「出售一些东西」。

  「出售?」汉娜附和道。

  「是的。他们会想办法把你卖掉。」「为什么有人想买我?」「只要我知道答案,我就会回答你的任何问题。」

  阿尔瓦雷斯夫人开始了,她靠在汉娜的笼子上,抓住了其中一根栏杆。「但其中有些内容对你来说可能很难受。我也很难开口。好吗?」

  「好的。」

  「你知道人可以收购人,对吗?人们可以拥有奴隶,对吧?」

  「并不完全清楚。」

  「事情不是这样说的。他们通常被称为臣民,或仆人。但事实就是如此。而且你不应该谈论它,他们有相关法律,所以你和你的母亲可能对此了解不多。在我们找到你之前,我对此也不太了解。但法律的一些变化使其成为可能。所以现在,人们可以购买人,拥有他们,让他们做他们需要做的事情。」

  汉娜继续盘腿坐在枕头上。圣经里有奴隶制,奴隶是家庭的一部分,有食物、有照顾,也可以被释放。在她看来,这只是另一种存在状态,一种可能好也可能坏的状态,就像和母亲住在一起可能好也可能坏,或者结婚可能好也可能坏一样。

  但这仍然没有意义。

  「为什么有人要买我?」

  「因为 . .」。阿尔瓦雷斯夫人结结巴巴地说。「好吧,这可能是出于任何原因。但你是个年轻女孩。 .」。

  「他们要我缝纫吗?」

  「可能是这样,」阿尔瓦雷斯夫人说道,她的笑容和内心的痛苦似乎更深更难受。她抿了抿唇,猛地向前走去。

  「他们可能想要的不止这些。」汉娜只是盯着看,怀疑阿尔瓦雷斯夫人有困难说些什么,而正是这一点让她的微笑变得痛苦,并在某些方面让她在某些方面对汉娜友善,即使她把她关在笼子里。

  「你知道,汉娜,」阿尔瓦雷斯夫人开始说道,停下来深吸了一口气。「我会回答任何问题。我随时准备回答任何问题。你只需要问一下。」

  「他们还想要什么?」汉娜脱口而出。

  「他们会想要的。」 . .他们可能希望你做某些事情。对于他们来说。私人的事情。」

  「哦。」

  汉娜抬起双腿,用双臂搂住大腿。她并没有想到这一点,至少没有意识到,她花了一些时间才将这些新信息融入到她对世界的理解中。

  「他们可以娶我,」她最后说道。

  「他们可能不想要妻子,」阿尔瓦雷斯夫人说道,笑容如此灿烂,看起来就像是在做鬼脸。「他们可能想要一个必须按他们所说的去做的人。」

  「我必须这么做吗?」

  「如果他们说你愿意。是的。」

  汉娜看着自己的膝盖,陷入沉思。「那个人来了吗?看着我好看吗?」

  「我不知道。但没关系。他们只是经纪人。他们会把你卖给我们,卖给其他人。」

  在汉娜的内心深处,阿尔瓦雷斯夫人的话让事情变得激动人心,她认为这是一种紧张或蝴蝶般的颤抖,当一个男孩看着她,或者当她必须在全班同学面前背诵一首诗时,她会感到这种颤抖。但这完全是另一回事,一件可怕的事情,既奇怪又刺激,同时又令人恐惧,她以前从未害怕过。

  「那值多少钱?」汉娜问道,想知道她的母亲是否或许能够以某种方式凑到钱。如果她能再借一点就好了。

  「我们认为我们至少可以为你拿到五十万美元,」阿尔瓦雷斯夫人说道。

  运气好的时候,妈妈做缝纫活一天能挣 50 美元。所以这是一个完全无法理解的数字。汉娜只能用笑来回应。

  「为我?」她问。她的心思转向了那些能花那么多钱的人。她所见过的来自教会的最富有的人也许能够做到。他们都有美丽的家园。还有游泳池。她知道,他们都吃得很好。是的。她会按照他们说的去做,只是为了和他们一起生活。

  她很乐意。

  她甚至会这么做。如果她必须这么做的话。

  但这仍然没有意义。

  「不过我从来没有这么做过。」「做了什么?」

  「你说的。我的身体。」

  「性交?」

  「是的。」「如果你的身体状况良好,那才是他们最关心的。然后就是剩下的训练。」

  「哦。」

  「所以这就是为什么这个人需要看着你。来看看你的身体。这样他们就可以决定以多少钱来卖你。」

  谁肯为她花这么多钱,谁就一定会爱她。她对此深信不疑。他们将比她见过的任何人都富有。她想象一个孤独、富有的年轻人,无法免费找到适合他的妻子,如果他找到合适的女孩,他愿意付钱出售。他会买下她,她会按照他说的做一切,然后他会娶她并释放她,她会吃得很好,她的母亲会和她一起去他的家里。

  「我什么时候可以走?」「你觉得这个没问题吗?」阿尔瓦雷斯夫人问道。

  「是的女士。是的。」自从他们见面以来,阿尔瓦雷斯夫人第一次露出了纯净、干净、没有痛苦的笑容,她笑了。

  「你是一个可爱的孩子,」她说。

  「谢谢你,女士。」

  阿尔瓦雷斯夫人看了看手表。「经纪人将在不到一个小时内到达。

  他们要求我们让你为他们做好准备。」「是的女士。」

  「他们要求笼子里唯一的东西就是你。」

  「是的女士。」

  「所以,不穿衣服。」「哦。」

  「你能为我做这个吗,汉娜?你能脱衣服吗?」「谁要见我?」

  「只有我和经纪人。没有别人了。」「会是个男人吗?」

  「我想是这样。」「哦。」

  汉娜停了下来,一动不动地坐着,低下头,一眨不眨地看着自己。然后她用意志移动双手,他们也这么做了,慢慢地解开了她毛衣的扣子。

  如果她拒绝,他们怎么能让她脱衣呢?他们必须打开她的笼子,这似乎不太可能。但如果他们这样做了,她就会被强行脱光衣服,这种可能性太可怕了,无法考虑。当她到达最后一颗纽扣时,她的双手颤抖着,从毛衣中蠕动着,穿过栏杆递给阿尔瓦雷斯太太。

  接下来,她脱掉了袜子,右脚的袜子还被两天前涂在脚底上的墨水弄黑了。

  她把它们递给阿尔瓦雷斯夫人,深吸了一口气,开始扣衬衫的纽扣。这是她最好的衣服,又白又干净,几乎是新从旧货店买的,口袋里有一张纸条,是女人的笔迹,上面写着:「费利西亚:当你去参加乔迪妈妈的生日聚会时,把这个盒子带给她。」这件衬衫和这张便条对汉娜来说很神奇,是与另一种生活、另一个世界、参加聚会并互相送东西的人们的微妙联系。在缝纫时花了相当多的时间想象纸条上所提到的四位女性。她猜测,有两个母亲和两个女儿,女孩们也许和她同龄。但生活很舒服而且开心。

  汉娜解开衬衫的扣子,脱下来,递给阿尔瓦雷斯夫人。

  接下来是她的裙子,长及膝盖,是她母亲缝制的草原图案。她讨厌它,很高兴把它送过栏杆。

  汉娜现在只穿着胸罩和内裤,停了下来,无法继续。她把双腿拉到胸前,越过膝盖盯着脚趾。

  「汉娜,」阿尔瓦雷斯夫人说。「汉娜。」「是的女士?」

  「你必须脱掉所有东西。」「他们要对我做什么?」「我不知道。但如果你不裸体,他们就不会进行检查,你就得留在这里。在这个笼子里。」汉娜解开双臂,弯下腰,解开背后的胸罩,脱下来递给阿尔瓦雷斯太太。她透过栅栏盯着书堆外的墙壁,全身颤抖,她跪起来,把内裤从大腿上滑下来,滑到脚上,把它卷起来递过去。她已经戴了三天了,她知道它很脏。把它们送给任何人都是极大的羞辱,在那一刻比赤裸裸地坐在笼子里还要痛苦。

  「谢谢你,甜心,」阿尔瓦雷斯夫人低声说道,把汉娜的衣服卷成一团,放在墙边她的鞋子旁边。她打开小门,汉娜把《圣经》、毯子和枕头塞了进去。

  「现在,我要给你拿点温水和肥皂,还有一块洗布,好吗?我要你把自己清理干净。还有你的头发。」「在这里?」

  「是的。你只需要尽力而为。你能做到吗?

  「是的女士。」阿尔瓦雷斯夫人离开了,锁上了储藏室的门,汉娜低头看着自己。她和她的母亲一直带着价值五十万美元的东西,以她自己的身体的形式生活,这一想法很难理解。如果她妈妈知道了,她会不会把自己卖了,然后把所有的钱都留下了?她会吗?

  如果一周前有人告诉汉娜,七天内她会赤身裸体地坐在笼子里,等待陌生人看她,她会哭泣,她会逃跑,接受街头生活,并可能因此而死亡。

  但现在她的思想正在适应羞辱和监禁。她明白所服务的更大目的,许多美好的事物都是有代价的,而她现在正在付出代价。

  她的大脑以前所未有的方式运转,思考着她以前不可能存在的可能性,并想知道她会如何行动来影响结果。

  当阿尔瓦雷斯夫人带着一碗温水、肥皂和肥皂回来时一堆毛巾,汉娜有了一个新问题。

  「我妈妈会拿到钱吗?」当阿尔瓦雷斯夫人打开小门并滑进碗里时,痛苦又回到了她的笑容中。

  「是的,」她简单地说,在详细说明之前停顿了一下。「你明白我们在做什么,对吧?」

  汉娜环视房间。「你收集垃圾吗?」「你不是垃圾,」阿尔瓦雷斯夫人很快反驳道。「是的女士。」

  「我们付钱给你母亲的债权人,以获得占有她所拥有的一切的权利。我们一直这样做,通常也能赚点钱。但我们之前从未找到过女孩。他们不知道你的事。所以我们会赚很多钱。很多。但如果还有剩余的话,我们必须将一部分返还给借款人。你妈妈可能会得到近五万美元。扣除我们的成本后,百分之十。」

  「哦!」汉娜简单地说。她无法将这些新信息融入到她对事物的看法中。她试着想象她的母亲在监狱里,带着她冷酷的新面孔,被递给那么多钱。他们会把它放在袋子里给她吗?他们会让她保留它吗?知道它从何而来,她会高兴还是悲伤?她会感激吗?她会哭吗?

  阿尔瓦雷斯太太把肥皂和毛巾穿过栅栏递到汉娜手里,汉娜解开发髻,让头发垂到裸露的肩膀上,然后把毛巾浸入水中,把它压在脸上,一时迷失了方向。享受温水的快乐的时刻,开始清洁的时刻。

  此刻,她不再想母亲了。她比她想象的更想念洗澡。

  「所以,你今天做得越好,你妈妈得到的就越多。」「是的女士。」「他们不仅仅看你的身体,」阿尔瓦雷斯夫人说。

  「他们还会问你问题,看看你有多听话,有多聪明。这些都将成为决定我们得到多少钱的一部分,以及你母亲得到多少钱。」

  汉娜把肥皂扔进碗里,又捡起来,揉出泡沫,擦脸。

  「你需要清洗所有东西,」阿尔瓦雷斯夫人说。「还有你的两腿之间。」

  「你可以离开吗?」汉娜问道。她之前从来没有问过阿尔瓦雷斯夫人这个问题。他们之间始终是心照不宣的。但阿尔瓦雷斯夫人只是站在那里,汉娜现在不想让她在那里。

  阿尔瓦雷斯夫人一言不发地走了出去,汉娜打开了毛巾,放入水中并将其举至胸部。「呃,」她一边说,一边擦着胸口、肩膀、腹部、腋下。她用的肥皂——女孩子的肥皂,淡黄色,气味清新,肯定比她以前用过的任何东西都贵,调成浓稠的膏霜,擦到她能触及的地方,腿上,右脚黑色的脚底,然后是她的头发,将其压入头皮,浸湿金色的发丝,让它滴入碗中,然后用杯状的水冲洗。

  最后,她又在外阴和肛门上踩了一把肥皂,擦去三天来的不洁,在那里的敏感部位逗留的时间比她需要的时间长,像以前多次想象的那样,想象那里可能发生的事情。现在的梦想不同了,丈夫不是来自他们的教会,而是来自其他地方,他看到她并立即坠入爱河,并支付了他们要的东西,没有讨价还价。

  她听到门开了,开了一条缝,她迅速把手移回碗上,开始冲洗自己。

  「我能进来吗?」阿尔瓦雷斯夫人问道。

  「是的女士。」阿尔瓦雷斯夫人把一条干净的毛巾滑过栅栏,汉娜现在浑身发抖,感激地擦干自己,把碗和肥皂滑进小门,擦干笼子的地板,然后把两条毛巾还给阿尔瓦雷斯夫人。她湿漉漉的头发一团团地垂在脸上、脖子上和肩膀上,她把头发抖松,弯下身子,用手指梳理头发,把头发分开。

  阿尔瓦雷斯夫人用毛巾擦干汉娜笼子周围的桌子上和地板上的水,然后把所有东西都放在靠墙的架子上,然后转身面向汉娜。汉娜跪下来,双手放在大腿上,看着她,她自己都惊讶于这种感觉是多么舒服。洗澡创造了奇迹。即使有人给她穿脏衣服,她也不想穿上。

  「还有一件事,」阿尔瓦雷斯夫人说。

  「是的女士?」

  「我需要给你剪头发。」汉娜举起手抓着头发,将一截头发拉到脸前,仔细观察。这似乎是一个奇怪的要求。

  「毛发 . . .就在那里,」阿尔瓦雷斯夫人指着她自己的中间部位。

  汉娜微微分开她的大腿,低头看着她的阴毛,一团又厚又乱的肮脏的金色卷发,第一次看到他们像其他人一样,因为没有吸引力,她感到羞愧。

  「对不起,」她红着脸说道。

  阿尔瓦雷斯夫人笑了。「没关系,亲爱的。我们只希望您处于最佳状态。我可以这样做吗?」

  汉娜看着阿尔瓦雷斯夫人的手,看到了那里的剪刀,银色而锋利。她立刻想到了六个理由来解释为什么她不希望阿尔瓦雷斯夫人做这件事。

  「请问我可以自己做吗?」「必需要我来,」阿尔瓦雷斯夫人回答道。「为什么?」汉娜问道,她的语气近乎挑衅,这令她自己都感到惊讶。

  「我不能给你任何锋利的东西,」阿尔瓦雷斯夫人说。「为什么?」

  「你可能会割伤自己。」

  「我知道」汉娜脱口而出,她感到被冒犯了,提高了声音。

  她检查一下她的语气,然后更加平静地重新开始。「我会用剪刀。」

  「我知道你会的,亲爱的,」阿尔瓦雷斯夫人说。你可能会故意割伤自己。」「我永远不会那样做。」

  「这是规则之一。有时女孩会这样做。来看你的人告诉我必须预防。」

  汉娜盯着她,让自己的思想适应这最新的侮辱,与过去三天她所接待的所有其他人相比,这并不奇怪。

  「你会怎么做?」「转向我,张开双腿,将膝盖压在栏杆上,我就能伸进去。我保证我会小心的。」

  汉娜慢慢地答应了,抓住栏杆稳住自己。

  她第一次注意到那里的头发,轻盈、柔软,是在她母亲告诉她约翰逊先生想娶她的那天。就好像他知道她正在变成一个女人,并在那一天决定带走她。此后很长一段时间,她都认为自己的头发是一种诅咒,但去年她已经接受了。它总是在那里,每当她触摸自己时,她的手指之间都会有一块狂野的垫子,而这些感觉已经在她的脑海中联系在一起,浓密的阴毛,柔软的嘴唇和秘密的快乐。她肯定永远不会剪掉它。她从来没有想过要剪掉它。她为什么要剪掉只有她能看到的东西?

  阿尔瓦雷斯夫人把手伸进栅栏,拉扯汉娜的阴毛并将其剪断,。汉娜低下头,奇怪地超然,仿佛她在看着另一个女孩被剃毛。

  阿尔瓦雷斯夫人从顶部开始,从那里开始,沿着汉娜的阴唇,小心翼翼、缓慢地从底部开始切割。

  当她完成后,她刷了汉娜缩小的阴蒂和外阴,女孩的反应是向后倾斜,坐在冰冷潮湿的金属上,手臂再次搂住她的大腿。毛发沾满了笼子黑色的地板,就在她跪下的地方,那里看起来是金色的。

  阿尔瓦雷斯夫人把手伸进去,有条不紊地在每对栅栏之间梳理头发,直到所有的头发都从笼子里出来,扫到桌子或地板上。

  或许是因为自己必须做的事情,或者汉娜的反应而感到尴尬,她没有再说什么,拿起一碗水、湿毛巾、扔掉的衣服和鞋子,离开了房间,像往常一样锁上了门。

  门一关上,汉娜就松开了双臂,再次低头看着她的阴丘,它薄薄的覆盖物根本没有隐藏她的生殖器,她的阴唇比平时更粉红,更丰满,下面的一切都刺痛着,感觉奇怪的。

  这就是他们想要的。她现在明白了。有人会花五十万美元来获得将他的阴茎放入她体内的权利,在这个地方,而不必娶她。

  阿尔瓦雷斯夫人说她必须这样做。如果她不这样做怎么办?

  如果她反抗怎么办?他们会对她做什么?不过,她打算遵守。从某种意义上来说,这是她从未拥有过,甚至想象不到的自由。

  到目前为止,她只希望与她母亲选择或至少批准的男人发生第一次性行为,并且只有在结婚后。至少目前,性完全不在母亲的掌控之中。

  但如果约翰逊先生发现她正在出售并凑够了钱买下她怎么办?她本有机会成为他的妻子。

小说相关章节:

搜索
网站分类
标签列表