5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

【消失在非洲丛林里的白种女人】(第十章),1

[db:作者] 2025-07-15 15:53 5hhhhh 2980 ℃

原名:Well-bred family

 作者:MLG52译者:第十章以后的译者:Emmaw 前九章的译者:skeylo

 2018/06/19发表于:SexInSex

                前言

  2012年 skeylo 网友花了大量的时间和精力翻译了《消失在非洲丛林里的白种女人》前九章。后来skeylo网友没有继续翻译下去。我去年有时间把后边的章节翻译出来了。但是一直不断地修改润色。总是觉得不是很满意。虽然英文翻译在色文中的反映一直都不是很高。但是作为我这个既不是很懂英文也不是很懂中文的网友翻译起来还是满自娱自乐的。现在不打算继续润色了,就拿出来把《消失在非洲丛林里的白种女人》的后边没翻译出来的部分补上。以免这篇文章最后太监了。

 ***********************************

              前九章的回顾

  第一、二章viewthread.php?tid=4335743 第三章viewthread.php?tid=4355033 第四章viewthread.php?tid=4366284 第五章viewthread.php?tid=4374066 第六章viewthread.php?tid=4392801 第七章viewthread.php?tid=4406482 第八章viewthread.php?tid=4608296 第九章viewthread.php?tid=4721654

 ***********************************

                第十章

  GISELLE :I was not only discovering how different their bodies were,but also how different their personalities were. Giselle came from SouthCarolina, complete with the lilt in her voice and drawn-out drawl whenshe spoke.

  我不仅发现她们的身体的不同之处,而且也还看出了她们的性格上的不同之处。

  这个女人有一个非常美丽的名字姬瑟琳。

  她是美国东海岸南部的南卡罗来纳州人。当她说话的时候带有十分地道的美国南方那种拖着长长的尾音显得懒洋洋的腔调儿。(译者注:应该是接近希拉里说话的腔调)

  南卡罗来纳州是美国东海岸的一个南方州,风土人情和美国北方的纽约,华盛顿等地完全不同,也是美国实行奴隶制最坚决的州。现在姬瑟琳这个来自欺压黑奴最残酷,平日里高高在上作威作福瞬间决定黑奴生死的白种女人如今落在被他们贩卖殴打囚禁的非洲黑人手里也算是一种因果报应。

  Her body was very different than the others. She was tall and verythin, everywhere but her breasts. They were at least as big as Mother'sor Monique's, which made her look seriously disproportionate.

  而姬瑟琳的身材和被黑人囚禁作为配种公妻的白种女人的身材很不一样。

  她整个人看上去身材高挑瘦瘦十分精干的样子。

  但是她的那对乳房却可以和我妈妈和莫妮卡的奶子大小一较高下。

  这让她的身体看上去很不协调感觉怪怪的。

  Other days I noticed them swinging outrageously when she was beingtaken on her hands and knees. In addition to being big, full tits, theywere unusually long , hanging well below her elbows when in that position.

  除此之外她的两只肥嘟嘟的奶子硕大丰满白嫩。

  四肢着地的跪撑姿势时两只奶子沉甸甸的垂坠在身下,都点异乎寻常地垂到胳膊肘以下接近地面的位置了。

  后来我经常看到当她四肢撑地跪伏在地撅着屁股被黑人从后边操的时候,沉甸甸坠在身下的两只大白奶子随着大黑猩猩一般强壮的黑人们一下又一下的猛烈的撞击被巨大的冲击力撞的猛烈的前后甩动。

  看到此情此景让我惊得是目瞪口呆,只感觉热血上涌。

  What struck me as extraordinary was how different her breasts lookedwhen she was standing versus when on her hands and knees. They lookedlike small watermelons when she was upright , but like stockings withrocks in the bottoms when hanging loose. Gravity also made her nipplespop out to about the size of my thumb , up to the first knuckle.

  她四肢着地趴跪在地的时候和她满面春风亭亭玉立地站在你面前的时候,她那两只雪白丰满肥乳的形状看上去完全不一样。

  这一点让我很震惊,女人的不同姿势看在男人的眼里会产生各种不同的效果。

  当她亭亭玉立的站在你面前的时候,她的小西瓜大小的两只丰满雪白的奶子沉甸甸垂坠在胸前,两个像粉红娇艳的奶头重重的吊坠在下方。随着呼吸微微颤动让人一下子就热血沸腾肾上腺素猛地飙升。恨不得立刻扑上去使劲含在嘴里。

  She dropped into position when ordered. Her pussy was small and tight;I could almost cover her entire opening with my mouth. I wondered howlong it would stay that way with excessive daily use.

  当黑人看守一声令下,她立刻扑通一下就趴跪在地等着那些排好队的黑人操她给她配种。

  我立刻联想起一头全身上下清洗的干干净净的母牛被一头强壮的种公牛从后边骑上去的景象。

  我从后边看上去她的小穴是又小又紧,我的嘴正好能全部盖住她的小穴口。我猜想她很可能也是刚刚被抓来的。只不过很快就屈服了。我估计照着现在每天黑鸡巴无数次的抽插,她那又小又紧的小穴也坚持不了几天了。

  It's hard to determine a woman's personality or intelligence whenyou're only helping her get fucked, but the few times she spoke she wasgiddy , flighty. The experience with her was definitely peculiar. Betweennegligible orgasms she giggled most of the time. Strangers were pumpingher from behind , I was yanking hard on her elongated tits and she keptgiggling.

  一个接着一个不知道从哪里来的体格健壮面目狰狞的陌生黑人把他们的黑色大鸡巴插进她雪白的肉体。

  美国南方白人奴隶主家庭出身美国白种女人在黑猩猩一样强壮的非洲黑人猛烈的冲击之下发出啪啪的肉体撞击的声音,看上去瘦瘦细长但是细看之下却十分结实的白人女体被每一次有力的冲撞下前后晃动着。

  长长短短粗粗细细的黑色大鸡巴一根接着一根地进进出出把血统纯正的非洲黑人的精液射进血统纯正的美国白种女人的子宫之中。

  与此同时我这个胆小如鼠的白人男子在一边像给奶牛挤奶一样用手使劲地从上到下揉搓拉扯着正在被非洲黑人配种的美国白种女人的两个沉甸甸垂坠在身下长长的几乎坠到地面上的乳房。

  以便她在被配种的时候能保持着最亢奋的状态。

  而正在接受非洲黑人配种的白人妇女的她自己却好像是事不关己一样不停地无耻放荡的笑着,这三者一起构成了一幅异常诡异疯狂的场景。

  整个过程中姬瑟琳都只是无耻放浪咯咯的笑着,连一句话都不说。只有偶尔几次她被操的噎住气的时候才稍微止住了笑。这种的感觉实在是太奇特。

  唉!仅仅在一个女人被操的时候在旁边看看真的很难知道那个女人的到底是怎么回事!或许是她的被社会压抑住的本性在这种远离文明世界的环境下被彻底暴露出来,或许是她用这种方式来逃避现实。

  A few of the women so far were able to carry on conversations whilethey were on their backs or hands and knees getting fucked. None of themchuckled or laughed through most of it. Other than her odd behavior ,that's all I remember about that day's Routine. I can't recall who wasnext to me during the afternoon , or who got to blend the tub.

  到现在为止,还没几个女人无论是以躺着还是趴跪姿势被男人鸡巴插入时还能说话的,也还没有任何一个女人在被操的时候还能笑的出来的。相比之下她确实显得挺奇特。

  这是我那天唯一记住的事情,除此之外我已经想不起那一天谁在我旁边,或者谁被操了。

                ****

  ALISON:Now that I'd become accustomed to seeing naked women on adaily basis , and actually studying features other than those generallyhidden by clothing, I took time to scrutinize the pregnant ones. Becausethey were already pregnant, they lined up with the male captives to attendto the captives the villagers were still trying to impregnate. As a result,I had only been able to glance at them briefly each morning as we bathedin the river.

  现在我已经很习惯每天看着那些赤身裸体的女人们了。我实际上正观察着那些平日里被女人的衣服遮盖住的肌肤上那些更加细微的特别之处。

  我花了大量时间仔细地端详着那些已经怀孕的的每一个女人。因为她们已经怀孕了没法继续每天挨操了,所以她们也和我们这些男俘虏排成一队去帮忙照料那些还没有被非洲大黑猩猩一般的黑鬼们操大肚皮配种成功的白人女俘们。直到她们的肚子也被操大为止。

  因此过去几天我只能在早晨大家都在小河里洗漱时稍微瞄上几眼。

  Sarah Jane and Frances had the largest stomachs , which, accordingto Andre, meant they would have babies very soon. Elvira's belly stuckout noticeably, but less than half as far as the other two.

  萨瑞琼和佛朗西斯的肚子是最大的,其他人说她们马上就要生了。爱勒维拉的肚子也看得出已经向外凸起。但是比她们两个的肚子至少还小一半多呢。看来生孩子还要过几个月。

  Sarah Jane lined up next to me for the morning Routine; it was thefirst opportunity I had to scrutinize , and be able to talk with , apregnant woman. She had an impish smile , and blue eyes, like the colorof the open ocean. Her build was average, not thin but not chubby either.Most conspicuous, though , was that her breasts were much too largefor her body size , rounded and rolling to the outside over her protrudingbelling. Perhaps they would hang straight down after the baby was born.

  这天早晨排队的时候,萨瑞琼和我排在一起了。

  这是我第一次有机会近距离仔细打量一个全身上下一丝不挂的女人,并且是一个全身上下一丝不挂赤裸着身子的白人孕妇,并和她面对面的交谈。

  萨瑞琼长着一双像辽阔无垠的大海一般蔚蓝色眼睛,脸上流露出一丝顽皮的笑容。她的身材很匀称不胖也不瘦恰到好处。

  她全身上下最明显的地方就是她胸前对于她自己的身材来说显得实在太大的乳房,而这对大的离谱的乳房现在被已经高高凸起的圆滚滚肚子挤到了身体的两侧。

  或许等她生下孩子后肚子缩回去的时候那两只圆滚滚的乳房就会直直地垂坠下来倒吊在胸前。

  The areolas were also bigger than other women's , with a diameterabout the length of my longest finger. I had never noticed before , butshe had small wooden slivers going through each nipple at its base! Iglanced down the line at the other pregnant ones, and they too had similarpiercings. When Sarah Jane saw me staring at her breasts, she hoistedthem in her hands and turned toward me for a closer look.

  她的乳晕也是比其他的女人都大,变得紫红泛黑边缘带着一圈大大小小凸起像孩子巴掌大小的乳晕高挂在雪白绵软乳房的正中央,看起来十分的眩目。

  我以前从来没有注意到有一根细细的木条从她的乳头和乳晕相交之处横穿着。

  我仔细注视了一下队列中其他的孕妇,发现也有相同的奇妙之处。

  当萨瑞琼看到我注视着她的两只乳房。她用手托起两只乳房凑到我眼前让我仔细地看。

  「It's a mark of increased value among these people , to have theselittle sticks through our titties when we're carrying babies. They alsobelieve it helps us get more milk after the baby comes, but I think that'skind of silly , don't you?」Sarah Jane had a soft-spoken Southern accent.

  【这是女人怀孕后就更值钱了的记号,我们怀孕之后他们就会把这些细细的木签子穿透我们的乳头。这些该死的黑猩猩居然相信等我们生完孩子之后这种木签子穿奶头的方法能让我们多产出奶水!我想只有白痴才会这样想,你说是吗?】萨瑞琼操着一口美国南部口音声音柔声细语的说道。

  「Besides , it's not like they let us nurse the babies we give them.They just take the milk and give it to the toddlers to drink. 」

  【还有,这些奶水不是给我们自己生的孩子喝的。他们只把这些奶水给那些大一点的孩子们喝】

  「What do you mean, 'take the milk ?' 」 I asked quietly so asnotto draw attention to our conversation.

  【你什么意思,把奶水拿走?】我有些吃惊了,压低声音问道。尽量不让别人注意到我们的交谈

  Sarah Jane chuckled.「When the baby is born , they take these sticksout. Then Keepers squeezethe milk out of our tits into a big bowl twicea day , until we get pregnantagain. As soon as they find out we're expectingthey put the sticks backin. This is my second time being pregnant.」

 

  萨瑞琼轻声笑道【当孩子出生了,他们就会把那个细木签拔出来,然后看守就会每天两次像挤牛奶那样紧紧地攥着我们的乳房把奶水挤进一个大碗。孩子刚刚生下就又开始每天几十个黑鬼们来继续折腾我们,直到我们再次怀上孩子。死黑鬼们一旦发现我们又怀孕了他们马上就又把细木签子插回来。这是我怀第二胎了】

  I wasn't surehow to respond to that , so I smiled at her and turnedto look over theother two pregnant women in our line while the Keeperssorted out theday's assignments across the mat in the other line of captivewomen.

 

  我实在是不知道该在怎么回应,所以我只是冲着她笑笑就赶紧转过头去看着我们这一队中另外两个孕妇。而这时候村子里的黑人看守们正忙着给坐垫另一侧的其他队列中的女俘虏们安排位置。

  While Sarah Jane's huge belly went smoothly from her ribs to the vagina,Frances's tummy stuck far out , starting just below her breasts downto not more than two or three inches above her pussy. Small tufts of hairstuck out and down on Frances , so her pussy was not visible when standingand there were clear lines where her stomach ended and her thighs began.

  两个孕妇的肚子形状有很大不同。萨瑞琼的圆滚滚向外凸出的肚子仅仅是从肚脐以下小肚子部分显得极其巨大无比沉甸甸的凸坠着,肚脐以上其它部分并不显眼。

 

  看上去两侧肋骨以下到两腿相交的下身之间形成了一个向外凸起非常光滑圆润的曲线。

  而法朗西斯则是从乳房以下一点点就开始一直到她的阴部以上几乎整个胸部以下都是向前高高地凸出来。

  好像是一个巨大无比的大锅扣在肚子上。

  所以,当法朗西斯站着的时候,只能看到她小肚子以下和两条大腿相交的部分有一小簇乍出来低垂着的两条清晰可见的黑色阴毛,而阴道口则是完全看不见。

  With Sarah Jane , there were no lines. Her skin flowed smoothly fromunder her breasts down to her knees , and her vagina was just part ofthe curve of her belly, covered with pubic hair, but still visible.I was later told that the differences had to do with how the baby was「set 」 and the size of the baby. I had no way of knowing whether thosewere facts or myths.

  而莎朗斯通则是看不见那道肉缝口的两道清晰可见的阴毛。

  莎朗斯通的从乳房以下一直到两条大腿的膝关节以上的肌肤曲线光滑圆润柔和,她的小穴则仅仅是她那曲线柔和的小肚子的一部分而已。

  虽然有阴毛遮盖着,但是依然清晰可见。

  我以后会告诉大家这对于她们肚子里的孩子的大小和在肚子里的位置以及会有什么不同的事情要做有很大的影响。我也不知道这是否是迷信还是实际情况。

  Frances and Elvira had sticks through their nipples , too. They wereall about the thickness of a quill pen, sharpened on the inserted end,and a perhaps a little more than three inches long.

  法朗西斯和艾勒维拉也都有一根细木签穿过她们的乳头和乳晕相交的地方。那些木签子大约有一根羽毛笔杆粗细大约三英寸长一点的样子,扎进去的一头十分锋利。

  Sarah Jane sawme gazing at the others , and said ,「It hurts likehell when they putthem in. And no one is allowed to hold you down whilethey're doing it.You're supposed to offer the Seers your tits , and standstill while theypush the damn things all the way through. I screamed myhead off, butnobody forced me or held me. I knew it would be painful ,but betterthan one of their punishments. So I just squealed and bawleduntil itwas done. So did Elvira and Frances.」

 

  萨朗看到我不错眼珠地注视着其他两个孕妇的乳房就说道【当他们把那根细木签子扎进去的时候简直疼的就像是地狱一般。当他们扎进去的时候不让其他人帮着你。你想想要你自己托着乳房送到那些他妈的所谓先知实际上就是巫师眼前,在他们把那个该死的东西扎进去的时候你自己要一直站在那里。我当时疼的自己不停地尖叫和甩头。但是不允许任何人摁着我或者扶着我坐下。我知道那实在是疼死了。但是好死不如赖活着。所以我只能是不停地惨叫和嚎哭直到他们把这一切都干完 .艾勒维拉和法朗西斯她们两个也是这样熬过来的】

小说相关章节:

搜索
网站分类
标签列表