5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

絕世的美少女英雄 第二十話:木馬屠城,1

[db:作者] 2025-07-13 22:27 5hhhhh 4110 ℃

絕世的美少女英雄 第二十話:木馬屠城

----------------------------------

時間己經來到了黃昏時分。西方天空中,比火球更紅的太陽即將西沈。

穿著盔甲的士兵們,正忙著清理城牆上的屍體和補強城門的防禦,居民們也正忙著照顧傷員。

守城的戰役打得非常激烈,城牆有如被鮮血洗刷過般被染成了血紅色,城外更是一片屍山血海的慘狀。除了撲鼻的血腥味之外,空氣還混入一絲焦臭的黑煙,周圍籠罩著喧囂。

特洛伊城內覆蓋著一股不安穩的氣息。

在目睹了太陽的消失與在黑暗中出現的巨獸,這兩個極度令人不安的詭異光景後,城內的士兵與居民似乎陷入了恐慌。

衆人竊竊私語談論著剛所發生的事情,不安的表情充滿緊張。

這是超乎了他們理解能力的自然環境變化,同時希臘軍的圍城戰也讓特洛伊軍的士氣降到谷底,這種情況下確實很難要他們冷靜下來。

古希臘人往往都會把無法解釋的現象形容爲神話傳說。藏身于黑暗的巨獸,就這麽忽然出現在森林中。如果說它是幻覺反而還比較好能令人接受。到底是它吞噬了太陽,還是連太陽也畏懼它的存在而躲了起來,各種沒有憑據的猜測四下傳出。

沒有人可以理解到底發生了什麼事。不止是城內的士兵與居民,就連特洛伊王與部下將領的內心充滿了焦慮與不安,連忙召開了將士會議。

在場的衆人們各自浮現恐懼、死心、憤怒、哀求等各種表情。他們的態度完全無法形容爲從容,一副坐立不安的態度,偶爾會朝帕裡斯投以忿恨的視線,大堂內洋溢著令人窒息的沈默。

其實他們並不打算沈默,只是面對問題的語塞而形成了這股靜谧。

單是希臘聯合遠征軍的攻勢,已經讓特洛伊的將領們抱頭苦思。如今還要面對突如其來的日蝕,與隱藏在黑暗中的巨獸更是令他們快抓破了腦袋,使得衆人更有種陷入絕境的感覺。

一個年邁的長者打破沈默站出來說道,[自從赫克托耳被阿喀琉斯殺死後,就連來自阿瑪宗的強力援軍也被希臘軍給打敗了。不止是敵人連戰連勝,現在更要面對巨獸這個怪物在特洛伊的領地裏出沒的問題。所以我們現在得考慮是否應該放棄這座不幸的城市,乾脆到另一個安全的地方去?]

坐在玉座上用手托著腮苦思中的特洛伊王皺起了眉頭說道,[特洛伊是先代們歷盡艱辛才建立的城市,我們不能就這麽就把它遺棄。現在我們必須想辦法如何在戰場上打敗敵人。至于黑暗中的巨獸一事,還得待調查結果才另作打算。]

[國王陛下。說實話,現在的戰況對我們來說真是十分不利。我軍失去了赫克托耳,而戰無不勝的阿喀琉斯依然健在。我擔心希臘軍下一次的進軍會使我們陷入更大的困境。當然,我也不同意離開我們世世代代生活過的國土。雖說為時已晚,但我覺得這個仍不失為一個最好的辦法。那就是把戰爭的禍首-海倫交還給希臘人,並與他們簽下停戰條約。]一位將領站出來用審慎的語言發表了自己的看法。

這提議的結果令場中的人們不斷竊竊私語,貴族將領及文官參謀都低聲和周圍的同伴交談,各人的音量都小到聽不出對話內容,但集合起來難免成爲騷動的氣氛。

特洛伊城內已謠言滿天,說巨獸是協助希臘軍的神祗所派出來摧毀特洛伊的使者,或是爲大地帶來死亡的象征。然而圍繞在謠言中心,總是沒離開過帕裡斯所帶回來的那位人物,希臘絕世美女的海倫。

另一位將領也附議說道,[我也贊成這個提議,國王陛下。城下已有不少人謠傳說,黑暗的巨獸是雅典的女神所派來要回海倫的使者。如果交出海倫能平息女神的怒火和停止這場戰爭,我們也沒理由否決這一舉兩得的提議。]

所有的特洛伊人心裡都同意這個主張,只由于海倫是特洛伊王子帕裡斯的所有物,所以其他人都不敢當面向特洛伊王陳述。然而這個提議被提出來後,全員都紛紛點頭表示同意。

[會作出這種提議的,一定會是第一個在戰鬥中臨陣逃跑的人。愚蠢也應該要有一定的程度啊。現在我終于明白,爲何我們特洛伊軍在失去赫克托耳就一敗塗地了。如果太陽的消失與黑暗中的巨獸是希臘人搞的鬼,那麽他們就不會在黑暗中驚慌失措地退軍。]一把輕蔑的聲音從人群中冒出,然而膽敢說出這種話的人,就是被指摘的當事者-帕裡斯。

帕裡斯寧願部隊嘩變,寧願自己成爲全員的公敵,也不會放棄海倫這希臘最高的戰利品。他反對交還海倫這個提議,並指責贊成這個提議的人都是懦夫。

不過帕裡斯的話也很有道理,可見他真是有冷靜分析過這次的狀況。被反論指成懦夫的特洛伊將領受到指責而結巴,其他贊成提議的特洛伊人頓時也變得沈默無言,氣氛再一次凝重起來。

全員陷入沈思,卻想不出良策,使得這場會議完全成爲僵局。現場氣氛已完全凝固了,就連最具發言力的特洛伊王也無法在這股冷軒的氣氛發言。

[我們在黑暗中所見的並不是什麽巨大的怪物,那是希臘軍的兵器。]忽然傳出的一把女聲打破了這次的沈默,而這聲音的主人,就是色雷斯的援軍首領-阿卡瑪斯。

[妳有何證據那巨獸就是希臘軍的東西?]帕裡斯帶有恨意的眼神,藐視著這位膽敢與他所對的女性。

阿卡瑪斯作爲特洛伊援軍的身份在這裏有一席之地,所以她不需要在意帕裡斯的身份,更毫無顧忌地說出了自己知道的情報,[在作爲特洛伊王的護衛潛入希臘軍的營地時,偶然在那裏聽到關于巨大兵器的消息。「那一位」說了,希臘軍只要有這個兵器,只要少數的兵力就可以攻陷特洛伊城。]

自從在希臘軍的營地見到皮奧托裏斯後,阿卡瑪斯就一直陷入左右爲難的情況。無論自己協助哪一方都有違忠義的行爲。然而這次卻像是被會議過程的推動中誤闖入了議論的中心,就這麽半推半就地把埋藏在心底的話給說了出來。

[單靠一個兵器就要攻陷我特洛伊城?這怎麽可能?]特洛伊王在聽到這個情報後表示驚訝,其他的官臣們也議論起來。

[如果這是由希臘人想出來的戰術,我也覺得是不可能。但想出這個計劃的人,可是那位希臘軍的智將-奧德修斯。相信特洛伊王應該對這名字不陌生才是。]在阿卡瑪斯把話給說出後,場內衆人又再響起議論的聲音。

那是因爲在場的人並不知道奧德修斯這個人物,可是特洛伊王在聽到這個名字後卻變了臉色。

那個洞悉了所有事態的眼神再次在特洛伊王的腦海裏浮現。已年邁的特洛伊王閱人無數,但就不曾遇過像奧德修斯那樣深不可測的的人。

與其他那些只懂得在敵人面前裝腔作勢的人物不一樣,那講話方式並不是在自吹自擂,是擁有絕對的信心才會放出的言辭。

[奧德修斯...那個深不可測的男人...如果是那個男人想出來的作戰,也沒有什麽不可思議的...或許就如他的計劃一樣...特洛伊就可能會被那個「兵器」給摧毀...]感到絕望的特洛伊王仿佛如虛脫了一樣靠到椅背上。

[雖然還不懂那個「兵器」是怎麽運作。據說這「兵器」如果反被敵人使用,希臘軍就只有敗退一途。]這時候的阿卡瑪斯還不知道,之前皮奧托裏斯所設下的陷阱,就在她說出這句話時給啓動了。

[哈,那麽只要把這個「兵器」給搶過來就好了。我們今晚就帶軍去夜襲,我猜希臘人怎樣也不會想到我們會在這種情況下主動出擊的。]特洛伊人不知道阿卡瑪斯中了敵人的反間計,帕裡斯更是竊笑著,打算更爲自己虛榮的履曆再添上光榮的一筆,卻沒想到這次他要奪取的「戰利品」將會給特洛伊帶來毀滅。

---------------------------------

夜幕籠罩大地,人們都已熟睡。

不過萬籁俱寂這種說法,在今晚的月色下並不通用。除了一些夜間出來啄食的野獸之外,還有一些借用夜幕躲藏在陰影之中的人們,都在不停的各自進行著不可掉以輕心的偵察和活動。

耳邊只有海風的呼嘯,還有死一般的沈寂和凝滯的空氣。被深夜的寂靜所籠罩的希臘軍營地中,只有篝火的火焰隨風微微舞動。篝火的明亮所不能傳達的範圍被黑暗籠罩。

由于在午間發生的日蝕目睹了巨獸的身影,所以士兵警備的焦點都放在了黑暗的巨獸上,所以沒人注意到營地旁的森林裏所暗藏的危機。

在昏暗夜空下,數千名的士兵正靜靜地等待進軍。

爲了夜襲而從特洛伊城帶兵出來後,帕裡斯與其他特洛伊將士正以索敵爲目的,站在視野最好的高處尋找著巨獸的身影。

同時也爲了能暗藏在夜中隱秘行軍,士兵們放棄了沈重的盔甲,全員都身披黑色的長袍,只以輕裝上陣。然而在沒有被敵方發現的情況下,他們一直接近到靠近敵陣的一座小山丘旁。

在遠離希臘軍營地那雜木林深處的空地,使得兩軍人心惶惶的巨獸就正隱蔽在這個地方。

豎立在黑暗中的巨獸被黑色的帆布給遮蓋了身影,使其在夜色中變得不顯眼。希臘軍的士兵們正圍在它的周圍,用力推動地盤木頭的滾輪,令巨獸慢慢地朝特洛伊城的方向移動。而在這支隊伍的前方,全副武裝的阿喀琉斯高高地站在戰車上帶領著隊伍前進。

駿馬的外形卻有如巨象一樣的體積,不止在全身沾了細密的絨毛,還在頸上裝上了精緻的馬鬃,從遠處望過去根本就與活馬無異。

不過在這巨獸的底盤裝有木制的滾輪。這頭利用人力推動的巨獸,當然不是人們口中所謠傳的那種神話怪物,也不是什麽女神所派來的使者。然而,這頭巨獸的真面目其實就是皮奧托裏斯所建造的「特洛伊木馬」。

由于希臘軍圍攻特洛伊城,久久不能得手。皮奧托裏斯曾多次提出夜襲潛入的議案,卻被那些充滿了大無畏精神的將士們給否定。

希臘將士們渴望戰鬥,不想使用詭計或不光明磊落的方法贏得勝利。對于抱有這種想法的希臘人,這就連皮奧托裏斯不得不佩服他的高尚和正直的品質。

然而在今天午時日蝕之後再攻城的谏言也被否決後,皮奧托裏斯決定不再依仗希臘聯合遠征軍,更打算脫離他們,依照自己的方式來行動。

皮奧托裏斯打算利用這頭曆史神話記載的「特洛伊木馬」,來盡快結束這場漫長的戰爭。

在這裏的士兵全都是僅隸屬阿喀琉斯的少數部隊。由于這次的計劃是違反了阿伽門農的命令,所以這項秘密作戰並沒有任何遠征軍的士兵參與。

在這裏的士兵們本來該是與上戰場無緣的人,自從在希臘遇到皮奧托裏斯以後卻改變了這個命運。

不止是借出裝備讓他們得到上戰場的機會,而且皮奧托裏斯不曾待薄過他們,分配戰利品時出手總是很大方。雖然曾對被禁止上戰場的事而感到不滿,但也所幸這才讓讓他們避免了無謂的戰鬥與犧牲。

即使在阿伽門農以財寶誘惑部隊去面對赫克托爾時,也只有皮奧托裏斯冷靜看待這件事,並沒把他們當成棋子來使用。

比起其他那些只會把部下從上前線,而自己卻在後頭坐享榮華富貴的將領不一樣。皮奧托裏斯總會先考量到部隊的存亡和犧牲來做決定,不曾讓部下的士兵們面對過任何危險的事情,這一點得到了大夥們的認同。

所以在公布這次的計劃和危險性時,就算知道是違反了軍令,但部下的士兵們也義不容辭地參加這次的行動。

這次的作戰,將是他們最後一次的行動。

目的就是趁著夜裏把這「特洛伊木馬」運送到特洛伊城前。

---------------------------------------

樹上傳來凶鳥不祥的鳴叫,這鳥鳴聲使人不寒而慄。

在夜晚的黑暗之中,月光使得樹影的漆黑浮現在夜晚的森林中。

走在黑暗之中,如殺意般凜冽的夜風讓人感到不安,無法言喻的不安與恐懼感湧上心頭,更煽動起不安的情緒。

月光映在進路上的樹影忽然不正常晃動。從森林深處傳出了劃破大氣的呼嘯聲,以驚人的速度飛來的箭矢,在刹那間精確地擊中了站在馬車上的阿喀琉斯。不過箭矢無法穿透阿喀琉斯身上的鐵盔,就這麽斷成兩載後掉落到地上。

因主將被箭矢擊中,使得部下士兵們每人都驚訝得合不攏嘴。這才發現到這森林在全員還不知情之下已成爲了戰場。

在各種騷動之中,部下的士兵們也在這瞬間拿起武器以備戰之勢警戒著周圍。

在陰暗的樹林裏浮現出的模糊輪廓。那些躲藏在樹木間,把身影隱藏在黑暗中的敵人,如同找到獵物的野獸般接近他們。

被暗影染黑的夜晚森林裏,許多氣息在蠢蠢欲動,無法想像在這片黑暗中有多少敵人。

就如皮奧托裏斯事先所說的一樣,這次的行動會有很大的危險性,很高機率會受到友軍或敵軍的阻擾。

不知道現在的對手是希臘軍或是特洛伊軍,不過卻可以輕易判斷出這一點,那就是希臘軍並不需要把身影藏在樹林之中。

隱藏在枝葉和樹木陰影裏的敵人漸漸走了出來,把身影表露在月光下。

看來是連潛藏在黑暗中的敵軍都一起采取了行動,木馬周圍瞬間就被敵軍給包圍,使得阿喀琉斯的部隊落入了意想不到的危機之中。

-------------------------------

時間追潮到夜幕開始籠罩大地的這個時分。

對于統率部隊的特洛伊將領來說,今晚將是特洛伊軍要逆轉這個不利戰況的最後機會。

由特洛伊王子-帕裡斯擔任這次夜襲行動的主將。不知道自己落入了敵人圈套的特洛伊軍,分別組成了幾個作戰隊伍,趁著夜幕降臨的這段時間,滿懷信心地衝出城門,奔向廣闊的戰場開始尋找巨獸的身影。

其實要推測出巨獸的所在位置並不是很困難。只要以下午目擊巨獸出現的方向和位置加以推斷,再讓士兵在那附近一帶的地區展開搜索,大致就可以找到巨獸正確的所在地。

同時爲了要隱蔽巨獸那龐大的體積,在其周圍會有一定的遮蔽物。而在特洛伊地區可以符合這個條件的地方,也只有希臘軍營外不遠處的雜木林。

那雜木林是希臘軍采集木材的地方。不但有足夠的地方可藏得下那頭龐然大物,而且建造兵器所需要的材料也可以從那邊取得,所以巨獸躲藏在那是不會錯的。

由于這次行動的目標只有巨獸,而不是要夜襲敵人的軍營,所以帕裡斯完全沒有把部隊投身于戰鬥當中的打算。如何避開敵軍的視線變成了這次行動的問題所在。

就算夜幕已把敵人守望的視線減弱,但今晚的月色很明亮,直接向雜木林進軍會把部隊暴露在希臘軍營前的荒地。

即使能幸運不被守望的士兵給發現,遭遇夜巡士兵的機率也很高。同時也爲了避免打草驚蛇,所以帕裡斯帶領部隊從雜木林的另一則方向進入。雖然花費的行軍時間會比較長,卻可以減低與希臘軍接觸的機會。

帕裡斯一邊翻滾著沸騰的鬥志,一邊帶領著部隊向著雜木林的深處前進。

白天曾出現巨獸身影的這個雜木林,現在已經完全陷入了星光朦胧的黑暗中。看向林中深處早早變得陰暗的地帶,正是適合巨獸隱藏身影的地方。

然而帕裡斯並沒有猜錯,派出去偵察的斥候回到了部隊中。聽到敵人的部隊在前方不遠處,沒有絲毫警覺的帶領著巨獸往特洛伊城的方向前進的這個消息時,立于部隊最前方的帕裡斯不可一世地笑了出來。

帕裡斯先將部隊埋伏在敵人前方的進路上,而自己則帶著十數人的小批人馬,隨著斥候來到了發現巨獸的地方。

躲在樹林裏撥開遮住視野的草叢,一行人終于目睹了他們一直在尋找的目標。

巨獸那駿馬的外形卻有如巨象一樣的體積,眼前矗立的巨獸充滿了壓迫的存在感。而那位讓特洛伊士兵畏懼的阿喀琉斯,則威風凜凜站在前方的戰車上帶領著隊伍前進,更爲這只部隊添增了幾分威嚴和恐懼。

或許是沒預料到特洛伊軍會在此進行夜襲,在前方率領部隊前進的阿喀琉斯全身都是破綻,正處于毫無防備的狀態。

急于求成的帕裡斯認爲這是殺死阿喀琉斯的絕妙機會。沒能等到運送巨獸的部隊來到部隊埋伏的地點,就已將箭搭在弓弦之上向著馬車上的目標射出,結果不止是上演了這失敗的一幕,還破壞了整個埋伏計劃。

[敵襲!]雖然箭矢確實擊中了站在馬車上的阿喀琉斯,但卻無法貫穿其起盔甲,並斷成兩載掉落到地上,巨獸的運輸部隊也因此而發現了他們的所在。

看得見偷偷摸摸的敵軍被月光拉長的影子,全員馬上拿起武器警戒起來。

雙方人馬又展開了激烈的爭奪,互相廝殺起來,樹林內頓時響起劍戟的交戰聲。

劍與盾相互重擊,槍矛伺機互攻。

雖然負責運送巨獸的士兵僅只有隸屬阿喀琉斯的少數部隊,可是特洛伊方面的人馬更是寥寥可數。

由于特洛伊的其他部隊都依照帕裡斯的命令埋伏在前方的樹林裏,所以現在在他身邊的也不過只有十數人的小批人馬。

不止是士兵的數量不如敵人,而且對方還有阿喀琉斯在場。在各種不利的要素之下,帕裡斯的部隊不一會就被阿喀琉斯屬下的士兵們給壓制了。

特洛伊軍見形勢不好,打算轉身逃跑與其他埋伏在附近的部隊合流,卻被乘在馬車上的阿喀琉斯如同風捲殘雲一般隨後追殺,不一會就追到來帕裡斯身後。

眼睜睜的看著馬車的巨鐮逼近自己,情急之下什麽也沒能做成的帕裡斯口中只能冒出一句話,[糟了!]

在埋伏地點等待的特洛伊士兵們察覺到周圍空氣的異樣,而在知道奇襲失敗後連忙趕過來救援。

在看到背對敵人逃跑的帕裡斯快被戰車給軋到時,情急之下的特洛伊兵爲了把他們的王子從巨鐮的危機下解救出來,都紛紛把手上的武器朝著戰車上的阿喀琉斯投擲了過去。

儘管攻擊如雨點般撒落的槍林箭雨向著阿喀琉斯飛去,都沒有任何一把武器能傷及到其身體,阿喀琉斯依然有如戰神般鼎立在戰車上。

夜幕中噴出多道在黑暗中依然鮮紅的血柱。

噴出鮮血的人不是阿喀琉斯,也不是帕裡斯,而是跑在前面拉著戰車的馬匹。即使阿喀琉斯擁有刀槍不入的身體,可惜他的戰馬與負責駕馭馬匹的隨從卻不如他那樣堅不可摧。

在旁負責駕馭馬匹的隨從,在見敵人的攻擊朝自己飛過來時,已機靈地蹲了下來躲在馬車的禦者座輿裏,而在前方拖著戰車的馬匹則被箭矢射中後擊斃,就這麽在奔跑中倒了下來。

失去平均又沒能停得下來的二輪戰車,就這麽撞上馬匹的屍體,淩空反轉了過來翻倒在地上。原本威風凜凜站在車上的阿喀琉斯,就這麽在翻到的過程中被壓在馬車下一動也不動。

部下的士兵們在看見自己的將領阿喀琉斯就這麽被馬車給壓斃後,都紛紛丟下自己手上的武器逃跑。而乘坐在馬車上那位身形嬌小的隨從,因躲在禦者座裏而沒受到多大的傷害,在反倒而變成了殘骸的馬車隙縫裏爬出來後,便趕緊加入到了逃兵的行列中。

令特洛伊人恐懼的阿喀琉斯陣亡,其部下的希臘兵也敗逃了。

特洛伊軍享受到這難得的勝利滋味,頓時士氣大增,而當他們正想對敗逃的部隊展開追擊時,帕裡斯的怒喊截止了他們的行動,[別追了!快把巨獸給搶過來搬回城裏!]

在漆黑的樹林中追擊逃離的敵兵,很可能會造成敵人情急下的反撲而造成自己部隊的損失。帕裡斯很清楚窮寇莫追的道理。同時也由于這地方過于接近希臘軍的營地,沒有足夠的距離展開有效的追擊戰。

而且相信剛才那場戰鬥的吵鬧聲已經讓守備在陣營裏的希臘軍起疑,相信不多久的時間就會派出部隊前來樹林偵察。所以當前應該做的事,是趕緊把這次夜襲目標的巨獸給運回成裏。

帕裡斯的膽小又一次解救了部下的性命。雖然在樹林中逃亡的士兵們不斷在逃跑期間丟盔棄甲,可是他們並不像是打敗仗落荒而逃的士兵。

在這場撤退中,阿喀琉斯的部隊並沒抛下任何一人。沒受傷的人扶持著受傷的同伴不疾不徐的撤退,無論是逃亡的方向和路線都安排得非常巧妙。無法想象這是主將被殺後,敗逃的士兵能做出的事情。

那位負責駕馭馬匹的隨從,則有如飛燕一般疾跑在隊伍的最前面。

嬌小玲珑的身影在躍過樹林的間隙時,一頭柔軟的金黃色長隨著脫掉的頭盔散落在夜空中飄揚,那肮髒的衣著下更是隱藏著吹彈可破的褐色肌膚。

除去那覆蓋在身上那隨從扮裝的衣物後,虎皮下微微凸起的胸部,水蛇般纖柔的柳腰盡現于他人眼裏。

沒有一絲積肉的身材曲線帶出了曼妙的身姿,肌膚上的紋身圖像,在薄雲飄蕩朦胧月色照亮下之下隱約可見,展現出一種莫名的美豔。

解衣卸甲的隨從露出了少女該有的動人身姿。

那是一度被皮奧托裏斯捉去的阿瑪宗的首領-彭忒西勒亞。

爲了報答雅典王將她從複仇女神的追捕下解救出來的恩情,彭忒西勒亞主動提出由自己來擔任這次秘密行動的主將,全權負責了這次作戰的指揮。

其部下的十二位阿瑪宗女戰士,也早已埋伏在士兵們撤退路線上。萬一遭受特洛伊軍追擊的士兵沒能順利逃脫時,她們也可以趕緊上前去救援。

至于那被壓在馬車下的阿喀琉斯打從開始就只是一件盔甲。利用木制的人模衣架把厚重的盔甲給穿戴上去,所以敵人能看到的阿喀琉斯就只會這麽站在馬車上。

在這種夜襲的亂戰中,被緊張感和恐懼感支配的人是不會注意到這種細節。更沒人會在那種緊逼的時間裏,在滿是屍體和鮮血的戰場裏去確認一位素未謀面的敵人將領的長相。

所以這次作戰裏,皮奧托裏斯就利用了這一點,制造出阿喀琉斯陣亡的假象,好讓這位英雄順利從這場特洛伊戰爭中退場。

---------------------------------

蒼茫的月色下,一支備置在丘陵地區的部隊,正于遠處望向駐紮在海岸邊的希臘軍營。

與一般使用長矛或長槍的士兵不一樣,這支部隊的士兵手持的是一種不曾見過特殊武器。這類似長彎刀的武器結合了劍、鐮刀和長柄武器的特點,而該部隊的士兵們都將其武器稱爲長柄逆刃刀。

他們是來自色雷斯的部隊,作爲雇傭兵身份受到特洛伊軍邀請前來參戰這場特洛伊戰爭。雖然以骁勇善戰著稱的色雷斯士兵作戰英勇,但作爲雇傭兵卻不怎麽得到其他國家的好評。

因爲他們身爲雇傭兵之余,同時也是臭名昭著的強盜。

可是在這支外表不管怎麽看上去都與盜賊毫無二致的粗犷男人所組成的部隊前端,站在最前面作爲首領率領這支部隊的人,卻是一位身材嬌小的妙齡少女。

這位手持雙刃曲劍,英姿勃勃站在部隊前面的妙齡少女,正是那位曾在雅典的孤兒院中,受到衆英雄之師-喀戎所教導的其中一個女孩-阿卡瑪斯。

在忒修斯被人篡奪了王位後,離開了雅典的她來到了色雷斯。

阿卡瑪斯同如戰神的化身般,以武力征服了這群勇猛嗜戰的部族。更效仿皮奧托裏斯統一阿提卡時所使用的方式,把聚族而居的部落都給統一起來,順理成章成爲了他們部族的領袖。

自從在敵營裏與皮奧托裏斯會面以後,內心充滿矛盾的阿卡瑪斯,在掙紮了好一段時間後終于做出了決定。不再疑惑的她向部隊下令說道,[撤退了。]

色雷斯的士兵們對領袖下達的這個命令感到驚訝,在阿卡瑪斯身邊的副將更是上前勸說問道,[撤...撤退?首領,妳這是認真的嗎?就這麽空手回城可無法與特洛伊王交代。]

[不是回特洛伊城,我指的撤退是撤離特洛伊。要回色雷斯去了,清楚了吧?]部隊的士氣因無辜退兵的疑惑而感到動搖,然而沒理會這些的阿卡瑪斯更是明確地下達了撤退的命令。

[退軍?]不是放棄這次的作戰,而是從特洛伊撤離。

部下們對阿卡瑪斯宣布退軍一事感到意外,更有一些無法接納的部下因此而鬧起了脾氣來。整個部隊也就這麽開始發出不滿的騷動聲。

二話不說的阿卡瑪斯在轉身時使出一記回旋踢,把在其身後其中一位不服的起哄者,連人帶盾一起踢飛撞到部隊群裏。

要讓這些腦袋發熱的蠻族給安靜下來,最簡捷的方法就是讓他們清楚知道自己到底有多少斤兩。被阿卡瑪斯那充滿冷峻殺意的眼神凝視著。即使是這群虎背熊腰的蠻族,也不敢對這位身形不足自己一半的少女出手。

這一記回旋踢足以達成了殺一儆百的效果,隨後的阿卡瑪斯威懾著自己的部下說道,[雖然我們受雇于特洛伊,但我在這之前更是雅典的盟軍,所以我不打算參與這次的戰鬥。你們之中有誰不服的可以留下來,但我在這裏先給你們一個忠告。帕裡斯並無大將之才,特洛伊在他的率領下必敗無疑。要回色雷斯與家人團聚,或要戰死異鄉,請悉隨尊便!]

部下的士兵們也覺得阿卡瑪斯這一番話很有道理,特洛伊在失去赫克托耳之後便屢戰屢敗。然而帕裡斯明明作爲這場戰爭的罪魁禍首,卻在赫克托耳死後更驕橫跋扈蹬鼻子上臉以統帥自居。沒有貢獻之余還不斷扇風點火,提出一堆不知所謂的提議。

該追隨哪一方的結果很顯然,或要說這種事根本無需考慮。

就算怒氣難消的部下們還是心有不甘。但比起眼前這個凶悍潑辣的女孩,色雷斯的部隊更不想聽命于一臉臭屁的帕裡斯,所以全隊的人都願跟隨阿卡瑪斯的決定打道回府。

阿卡瑪斯與其部隊就這麽撤離了這場特洛伊戰爭,返回色雷斯。

---------------------------------------

昏暗的夜空下,作爲恐懼而具現的黑色巨影正慢慢向著特洛伊城逼近。

駐守在城牆上負責守夜的士兵,在注意到那緩緩變得巨大的影子時。原本還以爲是自己眼花的士兵,慌慌張張地叫來了身旁的同伴。

在用肉眼確認那聳立在黑暗中的巨獸之影時,士兵們都露出了愕然的神色,頓時雙腿發軟,嚇得說不出話來。

那既不是虛像也不是影子,巨獸的雄姿已經現身于特洛伊城前。

擠滿了士兵的城牆上,傳出了帶著恐懼的低語。

[巨...巨獸!]巨獸所帶來的恐懼讓守夜的士兵好不容易才反應了過來,連忙敲響了戰鑼警告城內的所有人員。

士兵們紛紛拿起武器趕到城垛上准備迎戰。但即使是身經百戰的將領們,在登上城垛看到那具有巨大壓迫感的身影後,一時也對眼前的奇景感到驚歎。

每個人的眼睛都牢牢盯著巨獸逼近的身影。真實得毋庸置疑的龐然之物兵臨城下帶來那充滿了威脅性的感覺,使得守城部隊的士氣在瞬間渙散。

這頭巨獸完全超越了所有「攻城兵器」的存在。它的體型比傳說中的卡呂冬野豬或克裏特公牛更大出了一圈,完全出乎了特洛伊人的想象。

站在城牆上的士兵們都被它的龐大和魄力震懾住了。無一例外,全員都驚訝得合不攏嘴。有些士兵甚至還失去了冷靜,這時候只要有任何一人沈不住氣轉身逃亡,守城部隊就會因這一個小動作而潰不成軍。

小说相关章节:絕世的美少女英雄

搜索
网站分类
标签列表